Ad
related to: scandinavian to english translation
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
aquavit, "a clear Scandinavian liquor flavored with caraway seeds" [6] brisling, "sprat" [7] fjord, "a narrow inlet of the sea between cliffs or steep slopes" [8] flense, "to strip of blubber or skin" [9] floe, "floating ice formed in a large sheet on the surface of a body of water" [10]
Lexin is an online Swedish and Norwegian lexicon that can translate between Swedish or Norwegian and a number of other languages. Its original use was to help immigrants translate between their native languages and Swedish, but at least the English-Swedish-English lexicons are so complete that many Swedes use them for everyday use.
The Scandinavian countries. Danish, Norwegian (including both written forms: Bokmål, the most common standard form; and Nynorsk) and Swedish are all descended from Old Norse, the common ancestor of all North Germanic languages spoken today. Thus, they are closely related, and largely mutually intelligible, particularly in their standard ...
This is a list of English words borrowed from the Swedish language. aquavit, "a clear Scandinavian liquor flavored with caraway seeds" [1] fartlek, "endurance training in which a runner alternates periods of sprinting with periods of jogging" [2] gantelope, "gauntlet" [3]
Lagom is most often used as an adverb, as in the sentence "Han är lagom lång" (literally ' He is just the right height '). Lagom can also be used as an adjective: "Klänningen var lagom för henne" (literally ' The dress was just right for her '), which would be equivalent to ' The dress fits her '.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Swedish title Author Year English title Translator Year Gösta Berlings saga: Selma Lagerlöf: 1891: Gösta Berling's Saga: Lillie Tudeer: 1894 The Story of Gösta Berling: Pauline Bancroft Flach: 1898 The Story of Gosta Berling: Robert Bly: 1962 Paul Norlen: 2009 Jerusalem: Selma Lagerlöf: 1901: Jerusalem: Velma Swanston Howard: 1915 Herr ...
Words of Old Norse origin have entered the English language, primarily from the contact between Old Norse and Old English during colonisation of eastern and northern England between the mid 9th to the 11th centuries (see also Danelaw).
Ad
related to: scandinavian to english translation