Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Many grammars of Spanish suggest that nouns ending in -a are feminine, [14] [15] but there is no requirement that Spanish nouns ending in -a be feminine. [10] Thus, grammars that pose such a requirement also typically include a long list of exceptions, such as el alerta 'alert', el bocata 'sandwich', el caza 'fighter plane', and many others.
In Spanish, as in other Romance languages, all nouns belong to one of two genders, "masculine" or "feminine", and many adjectives change their form to agree in gender with the noun they modify. For most nouns that refer to persons, grammatical gender matches biological gender.
Some nouns ending in -a refer only to men: cura ("priest") ends in -a but is grammatically masculine, for a profession held in Roman Catholic tradition only by men. Invariable words in Spanish are often derived from the Latin participles ending in -ans and -ens (-antem and -entem in the accusative case): estudiante. Some words that are ...
Exceptions include proper nouns, which typically are not translated, and kinship terms, which may be too complex to translate. Proper nouns/names may simply be repeated in the gloss, or may be replaced with a placeholder such as "(name. F)" or "PN(F)" (for a female name). For kinship glosses, see the dedicated section below for a list of ...
A few feminine nouns that end with the soft sign, such as дверь and пыль, also have a locative form that differs from the prepositional in that the stress shifts to the final syllable: на двери́, na dverí ("on the door"), but при две́ри, pri dvéri ("by the door"). These distinct feminine forms are sometimes ...
The Diccionario de la lengua española [a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited, and published by the Royal Spanish Academy , with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language .
In the table below, all of the Spanish nouns except for arteriosclerosis can be pluralised by adding an s (es for internacionalizaciones) to the end.The adjective otorrinolaringológico can also be pluralised with an s; the plurals of the other adjectives end in es.
The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...