Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ullage (from the French ouillage) is a winemaking term that has several meanings but most commonly refers to the headspace of air between wine and the top of the container holding the wine. It can also refer to the process of evaporation that creates the headspace itself or it can be used as a past tense verb to describe a wine barrel or bottle ...
This word was, in turn, taken in medieval French as oeil, from which a verb ouiller was created, meaning to fill a barrel to full capacity. Around 1300, the word ouillage was created by the Normans to refer to the amount of liquid needed to fill a barrel to capacity.
Spanish winemaking term describing a wine that is macerated with double the normal ratio of grape skins to juice. This is achieved by the winemaker bleeding off and disposing of extra juice in order to increase the ratio of grape skin and concentration of phenolic compounds. Doppelstück A German oak barrel that holds 635 gallons (2,400 liters).
Get breaking news and the latest headlines on business, entertainment, politics, world news, tech, sports, videos and much more from AOL
The Diccionario de la lengua española [a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited and published by the Royal Spanish Academy, with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language.
The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The less extreme meaning, which is used in most Spanish-speaking countries, translates more or less as "jackass". The term, however, has highly offensive connotations in Puerto Rico. An older usage was in reference to a man who is in denial about being cheated (for example, by his wife).