Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Finlandia, Op. 26, is a tone poem by the Finnish composer Jean Sibelius.It was written in 1899 and revised in 1900. The piece was composed for the Press Celebrations of 1899, a covert protest against increasing censorship from the Russian Empire, and was the last of seven pieces performed as an accompaniment to a tableau depicting episodes from Finnish history. [6]
The Finlandia hymn (Finnish: Finlandia-hymni) refers to a serene hymn-like section of the patriotic symphonic poem Finlandia, written in 1899 and 1900 by the Finnish composer Jean Sibelius. It was later re-worked by the composer into a stand-alone piece. [ 1 ]
Georgia Harkness "A Song of Peace: A Patriotic Song", [1] [2] also known by its incipit, "This is my song", [3] is a poem written by Lloyd Stone (1912–1993). Lloyd Stone's words were set to the Finlandia hymn melody composed by Jean Sibelius in an a cappella arrangement by Ira B. Wilson that was published by the Lorenz Publishing Company in 1934.
Jean Sibelius's Finlandia premiere edition; 1952 autographed copy for the Mayor of New York City, Vincent Impellitteri Sibelius is widely known for his symphonies and his tone poems, especially Finlandia and the Karelia suite .
The Finnish composer Jean Sibelius (1865–1957) wrote over 550 original works during his eight-decade artistic career. [1] This began around 1875 with a short miniature for violin and cello called Water Droplets (Vattendroppar), [2] and ended a few months before his death at age 91 with the orchestration of two earlier songs, "Kom nu hit, död" ("Come Away, Death") and "Kullervon valitus ...
The Symphony No. 2 in D major, Op. 43, is a four-movement work for orchestra written from 1901 to 1902 by the Finnish composer Jean Sibelius. He began writing the symphony in winter 1901 in Rapallo, Italy, shortly after the successful premiere of the popular Finlandia. Sibelius said, "My second symphony is a confession of the soul." [5]
In 1898, Sibelius made minor revisions to the Hymn. [6] Helsinki's Fazer & Westerlund (Helsingfors Nya Musikhandel) published the revised version in 1898, although this first edition was superseded in 1906 when the German-based firm of Breitkopf & Härtel—having bought Fazer's Sibelius contracts and plates in 1905—issued a reprint. [7]
Originally, Sibelius intended to title the work Väinämöinen, after the character in the Kalevala (the Finnish national epic). The publisher Robert Lienau insisted on the German title Tochter des Nordens ("Daughter of the North"), which is a literal translation of the work's Finnish title, Pohjolan tytär , traditionally given in English as ...