enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Matthew 6:22 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:22

    By lamp, this verse may mean that the eye is a metaphorical window by which light enters the body. Alternatively the lamp might not be meant as a source of light, but rather as a guide through darkness, just as the eye is a guide through life. In this case the verse is almost certainly speaking of a spiritual eye rather than the literal organ.

  3. Matthew 7:3 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:3

    This verse warns the hypocrites (see verse 5) who attack others for their small flaws while ignoring their own massive ones, those who judge others but do not evaluate themselves. It has a dual meaning, first attacking the hypocrisy of those who criticize others while ignoring their own much larger flaws, and since the flaw is in the eye it is ...

  4. Matthew 6:23 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:23

    This verse presents the opposite stating that an evil eye plunges one into darkness. The evil eye was both an expression for jealousy and for stinginess (cf. Matthew 20:15 [ 1 ] ). The verse puts great emphasis on the depth of darkness that a poor spiritual eye will place a person in, because placing too much focus on wealth or possessions can ...

  5. Eye (cyclone) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eye_(cyclone)

    A typical tropical cyclone has an eye approximately 30–65 km (20–40 mi) across at the geometric center of the storm. The eye may be clear or have spotty low clouds (a clear eye), it may be filled with low-and mid-level clouds (a filled eye), or it may be obscured by the central dense overcast. There is, however, very little wind and rain ...

  6. The Mote and the Beam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Mote_and_the_Beam

    The Parable of the Mote and the Beam by Domenico Fetti c. 1619. The Mote and the Beam is a parable of Jesus given in the Sermon on the Mount [1] in the Gospel of Matthew, chapter 7, verses 1 to 5.

  7. Eye for an eye - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eye_for_an_eye

    The Talmud [17] interprets the verses referring to "an eye for an eye" and similar expressions as mandating monetary compensation in tort cases and argues against the interpretations by Sadducees that the Bible verses refer to physical retaliation in kind, using the argument that such an interpretation would be inapplicable to blind or eyeless ...

  8. Matthew 7:5 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:5

    This verse continues the metaphor of a person with a plank in their own eye who criticizes someone for a speck in that person's eye. In this verse, Jesus argues that one must first remove the plank before going on to remove the speck. This verse warns us against hypocrisy, seeing the flaw (sin) in another while ignoring the obvious sin in our ...

  9. Matthew 6:28 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:28

    The verse could also just mean flowers in general, rather than a specific variety. "In the field" implies that these are the wildflowers growing in the fields, rather than the cultivated ones growing in gardens. Harrington notes that some have read this verse as originally referring to beasts rather than flowers. [6]