Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Māori, a mihi or mihi whakatau is a formal or semi-formal speech or speeches of greeting at a meeting such as a hui. [1] The speech acknowledges those present, and may be accompanied by other ritual greetings or acknowledgements, such as pōwhiri , wero , or recital of pepeha .
Kia ora (Māori pronunciation: [k i ˈ a ɔ ɾ a], approximated in English as / ˌ k iː ə ˈ ɔːr ə / KEE-ə-OR-ə [1] or / ˈ k j ɔːr ə / KYOR-ə) is a Māori-language greeting which has entered New Zealand English. It translates literally as "have life" or "be healthy", [2] wishing the essence of life upon someone, from one speaker to ...
The hongi (Māori pronunciation:) is a traditional Māori greeting performed by two people pressing their noses together, often including the touching of the foreheads. [1] The greeting is used at traditional meetings among Māori people, [2] and at major ceremonies, such as a pōwhiri. [3] It may be followed by a handshake. [3]
The King has shared a traditional greeting gesture with a Maori advocate at the official launch of his environmental charity. Charles, 76, shared a hongi – a traditional Maori greeting where two ...
transliteration of the English word "governance," sometimes mistranslated as "sovereignty." See also: tino rangatiratanga and Differences in the Māori and English versions of the Treaty of Waitangi kia kaha an expression of support, lit. be strong kia ora a greeting, lit. be healthy koha gift, present, offering, donation, contribution [9 ...
It is often part of a formal greeting or mihi. A pepeha is given in the form of a list, telling a story of a person's connection with the land and with the people on it, a reflection of the Māori people's name for themselves: tangata whenua (literally "people of the land"). Pepeha are often given on formal occasions, such as at a hui. [1]
A pōwhiri may not be performed for every group of manuhiri (visitors); a mihi whakatau ("informal greeting to visitors") may be used instead. A pōwhiri is often used for special visitors or for tūpāpaku (the body of the deceased) for a tangihanga (funeral). However, a pōwhiri are also often performed for tourist groups as part of special ...
Watch firsthand, in 360 video, as Susan Sarandon listens and learns about refugees' hopes, dreams and journeys