Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This book contains French translations of many Swahili poems by Kaluta Amri Abeid, and quotes 16 lines in Swahili on page 425. Full-text on archive.org. Abedi, Cheikh Bakri Kaluta Amri (2010). Almasi ya Afrika : maisha ya Sheikh Kaluta Amri Abedi, 1924-1964 [The Diamond of Africa: The Life of Sheikh Kaluta Amri Abedi, 1924-1964] (in
The first lines of Utendi wa Tambuka (Utenzi wa Hirqal) in a 19th-century manuscript from SOAS collection. Utend̠i wa Tambuka, also known as Utenzi wa Tambuka [notes 1] ("The Story of Tambuka"), Utenzi wa Hirqal or Kyuo kya Hereḳali (the book of Heraclius), is an epic poem in the Swahili language by Bwana Mwengo wa Athman, dated 1728. [1]
Kibaraka is a folktale sourced from the Swahili, published in late 19th century.Linguist Jan Knappert published a very similar tale with the title The Giant Horse, wherein the protagonist is also named Kibaraka.
An earlier version of this tale, with a crocodile instead of a shark, serves as the frame tale for the fourth book of the Panchatantra.In this version it is the crocodile's wife who, after enjoying the figs given by the monkey to her husband, desires to eat the monkey's heart. [4]
Swahili literature has been an object of research by many western scholars since the 19th century. There is a debate regarding objectivity as a few scholars tried to establish a canon of Swahili writing.
One of the most prominent Swahili writers in Tanzania was Shaaban Robert (1909-1962), a poet, novelist and essayist. His works include Maisha yangu (My Life) and the poem Utenzi wa Vita vya Uhuru (An Epic in the War for Freedom). Muhammed Said Abdulla (1918-1991) was a prominent novelist, who particularly wrote detective stories.
Fumo Liyongo or Liongo was a Swahili writer and chieftain on the northern part of the coast of East Africa sometime between the 9th and 13th centuries. [1] He is celebrated as a hero, warrior, and poet in traditional poems, stories, and songs of the Swahili people, many associated with wedding rituals and gungu dances.
The Nunda, Eater of People is an abridged version of a Swahili fairy tale titled "Sultan Majnun" (Sultani Majinuni), collected by Edward Steere (1828–1882) in Swahili Tales, as told by natives of Zanzibar (1870). [1] Andrew Lang included it in The Violet Fairy Book (1901). [2] It is Aarne-Thompson type 550, the quest for the golden bird/firebird.