Search results
Results from the WOW.Com Content Network
You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.
Sam wâpam- ew see- 3SG Susan- a Susan- 3OBV Sam wâpam- ew Susan- a Sam see-3SG Susan-3OBV "Sam sees Susan." The suffix -a marks Susan as the obviative, or 'fourth' person, the person furthest away from the discourse. The Cree language has grammatical gender in a system that classifies nouns as animate or inanimate. The distribution of nouns between animate or inanimate is not phonologically ...
Self-study programs allow learning without having a teacher present, [1] [2] and the courses can supplement or replace classroom instruction. [3] Universities use self-study programs for less-commonly taught languages, where having professors is not feasible.
The Algonquian languages (/ æ l ˈ ɡ ɒ ŋ k (w) i ə n / al-GONG-k(w)ee-ən; [1] also Algonkian) are a family of Indigenous languages of the Americas and most of the languages in the Algic language family are included in the group.
The consonants of Plains Cree in the two standard writing systems, Cree syllabics and the Cree Latin alphabet, are listed in the following table (with IPA phonemic notation within slashes). Note that the Cree syllabics symbols chosen for this table all represent syllable codas , as in ᐁᐤ ēw , ᐁᑊ ēp , ᐁᐟ ēt , etc.
Part of the training that Bowman-Jeffries underwent to attain her certification to teach English as a second language included learning the sounds and basic phonics of different languages.
Nikamowin (Song) is a Canadian short documentary film, directed by Kevin Lee Burton and released in 2007. [1] A meditation on the importance of language in defining personal identity, the film opens with a brief English language conversation in which one man asks another one why he cannot speak Cree, before transitioning into Cree language dialogue sampled and looped back to create a ...
Cree syllabics were developed for Ojibwe by James Evans, a missionary in what is now Manitoba in the 1830s. Evans had originally adapted the Latin script to Ojibwe (see Evans system), but after learning of the success of the Cherokee syllabary, [additional citation(s) needed] he experimented with invented scripts based on his familiarity with shorthand and Devanagari.