Search results
Results from the WOW.Com Content Network
English is the most widely used language on the internet, and this is a further impetus to the use of Hinglish online by native Hindi speakers, especially among the youth. Google's Gboard mobile keyboard app gives an option of Hinglish as a typing language where one can type a Hindi sentence in the Roman script and suggestions will be Hindi ...
The Department of Hindi at the National University of Modern Languages (NUML) in Islamabad was established in 1973. It became the first university department in Pakistan to provide certificates, diplomas, language courses, Masters and PhD degrees in Hindi, [11] including the country's first Hindi MPhil degree.
Language is a structured system of communication that consists of grammar and vocabulary.It is the primary means by which humans convey meaning, both in spoken and signed forms, and may also be conveyed through writing.
"Can We Talk" is a song performed by American R&B singer-songwriter Tevin Campbell. It was written and produced by Babyface and Daryl Simmons , and released in 1993 by Qwest Records as the lead single from Campbell's second studio album, I'm Ready (1993).
Many Hindi speakers with Internet use English Wikipedia instead. Given the great geographic spread of the Hindi language, the contributors to the Hindi project live in various areas around the country. There are also prolific users whose native language is not Hindi, as Hindi is a government language in India alongside English.
Hindustani does not distinguish between [v] and [w], specifically Hindi. These are distinct phonemes in English, but conditional allophones of the phoneme /ʋ/ in Hindustani (written व in Hindi or و in Urdu), meaning that contextual rules determine when it is pronounced as [v] and when it is pronounced as [w].
It shall be the duty of the Union to promote the spread of the Hindi language, to develop it so that it may serve as a medium of expression for all the elements of the composite culture of India and to secure its enrichment by assimilating without interfering with its genius, the forms, style and expressions used in Hindustani and in the other ...
This day to day language was often referred to by the all-encompassing term Hindustani." [5] In Colonial India, Hindi-Urdu acquired vocabulary introduced by Christian missionaries from the Germanic and Romanic languages, e.g. pādrī (Devanagari: पादरी, Nastaleeq: پادری) from padre, meaning pastor. [6]