Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Slander and gossip are equally evil, and the initial speaker is responsible for any further damage caused as the report is spread. Unless there is a compelling reason to speak ill of someone, as is the case of protect oneself or others against harm, it is not permissible even if the account be true.
The Hindustani language employs a large number of profanities across the Hindi-speaking diaspora. Idiomatic expressions, particularly profanity, are not always directly translatable into other languages, and make little sense even when they can be translated. Many English translations may not offer the full meaning of the profanity used in the ...
In the English-speaking world, the law of defamation traditionally distinguishes between libel (written, printed, posted online, published in mass media) and slander (oral speech). It is treated as a civil wrong ( tort , delict ), as a criminal offence , or both.
Truth is an absolute defense against defamation in the United States, [1] meaning true statements cannot be defamatory. [ 2 ] Most states recognize that some categories of false statements are considered to be defamatory per se , such that people making a defamation claim for these statements do not need to prove that the statement caused them ...
In the context of defamation actions (libel and slander) as well as invasion of privacy, a public figure cannot succeed in a lawsuit on incorrect harmful statements in the United States unless there is proof that the writer or publisher acted with actual malice by knowing the falsity or by reckless disregard for the truth. [3]
A defendant using truth as a defence in a defamation case is not required to justify every word of the alleged defamatory statements. It is sufficient to prove that "the substance, the gist, the sting, of the matter is true." [3]
In the context of written language, Hinglish colloquially refers to Romanized Hindi — Hindustani written in English alphabet (that is, using Roman script instead of the traditional Devanagari or Nastaliq), often also mixed with English words or phrases.
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.