Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Some Buddhist scholars argue that the mantra as practiced in Tibetan Buddhism was based on the Sadhanamala, a collection of sadhana or spiritual practices published in the 12th century. [27] However, according to Peter Alan Roberts, "the primary source for Tibetan Avalokitesvara practices and teachings" is the 11th-century Maṇi Kambum. [28]
The vidya mantra represent the mind of male Buddhist deities, while dharani mantras of the female Buddhist deities. Theologically, the vidya mantras constitute that knowledge in tantric Buddhism, according to Cabezon, which "pacifies the suffering experienced in the existential world ( samsara ) and the heaps of faults such as desire". [ 66 ]
Within the Śūraṅgama Sūtra , the Sanskrit incantation (variously referred to as dhāraṇī or mantra) contained therein, is known as the Sitātapatroṣṇīṣa dhāraṇī, The "Śūraṅgama mantra" (Chinese: 楞嚴咒) is well-known and popularly chanted in East Asian Buddhism, where it is very much related to the practice of the ...
Within East-Asian Buddhism, mantras and dhāranīs are still recited in Sanskrit. Indeed, numerous Buddhist texts in the Taishō Tripitaka contain Siddhaṃ script, such as the Womb Matrix Sanskrit Mantra (T. 854 胎藏梵字真言). [ 8 ]
The mantras used in Tibetan Buddhist practice are in Sanskrit, to preserve the original mantras. Visualizations and other practices are usually done in the Tibetan language . Om vagishvara hum This is the mantra of the Mahabodhisattva Manjusri , Tibetan: Jampelyang ( Wylie "'jam dpal dbyangs")...
The Sanskrit mantra of the Heart Sūtra was used as the lyrics for the opening theme song of the 2011 Chinese television series Journey to the West. [96] The 2013 Buddhist film Avalokitesvara, tells the origins of Mount Putuo, the famous pilgrimage site for Avalokitesvara Bodhisattva in
The mantra was translated from Sanskrit into Chinese by Guṇabhadra (Sanskrit; Chinese: 求那跋陀羅, 394–468) from central India. It is usually recited 21, 27 or 49 times per day. [2] In one type of group practice, participants usually recite this mantra three times after reciting the Heart Sutra or the Amitabha Sutra.
Sometimes, other female deities may share a mantra with the devi, like Saraswati (see above) and Vasudhara (the Vasudhārādhāraṇī contains two mantras which name Prajñāpāramitā Devi, e.g.: oṃ śrīprajñāpāramite svāhā). [24] Regarding the Buddhist Saraswati, in some depictions, she is said to be carrying a Prajñāpāramitā ...