Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hindi Rusi Bhai Bhai (Hindi: हिंदी रूसी भाई भाई — "Indians and Russians are brothers") is a political slogan used in India from the 1950s to the 1980s [1] [2] [3] that was officially advocated in India and the Soviet Union. It was declared by Nikita Khrushchev at a meeting in Bangalore on November 26, 1955. [4]
Response meaning in English Sneezer reply and pronunciation Reply meaning in English Albanian: Shëndet (shuhn-det) "Health!" Faleminderit "Thank you" Shëndet paç "May you have health" Amharic: ይማርሽ (yimarish) for a female ይማርህ (yimarih) for a male "May God forgive you!" ያኑሪሽ (yanurish) for female ያኑርህ (yanurih ...
The Russian exodus to Goa has become a trend as many young people who are unhappy with life back home are moving there for good in search of inner peace. Cheap daily charter flights are now carrying thousands of Russians to the Indian State of Goa famous for its beaches and laid-back mood. Many Russians have also set up businesses in Goa. [2]
In English, yid can be used both as a neutral or derogatory term, [154] whereas the Russian zhyd came to be a pejorative term banned by the Soviet authorities in the 1930s. [ 155 ] [ 156 ] However, in most other Slavic languages (e.g. Polish, Czech, Slovak, Slovene, Croatian), the term simply translates to 'Jew' (e.g. Polish: żyd ) and is thus ...
A rather the most popular variation of the word in the past and currently is "Guadochae/ ጓዶቼ" meaning "my friends" which is a humble way of address for a valued colleague or friend. The Arabic word رفيق (Rafīq) (meaning comrade, companion) is used in Arabic, Urdu and Persian with the same
"Good Tsar, bad Boyars" (Russian: Царь хороший, бояре плохие, romanized: Tsar khoroshiy, boyarie plokhiye), sometimes also known as Naïve Monarchism, is a Russian political phenomenon in which positive actions taken by the Russian government are viewed as being the result of the leader of Russia, while negative actions taken by the government are viewed as being caused ...
It is a Bulgarian diminutive of Rayna, meaning happy or a Russian diminutive of Raisa. It might also be related to the Latin name Regina meaning queen. [1] It is also said to be an Arabic name derived from ريا (raya), meaning perfume or from راية (rayah), meaning banner or flag. [2] It is also said to be a Hebrew name meaning friend. [3]
Dedovshchina (Russian: дедовщи́на) (from Russian ded, "grandfather", Russian army slang equivalent of "gramps", meaning soldiers in their third or fourth half-year of conscription, + suffix -shchina – order, rule, or regime; hence "rule of the grandfathers") A system of hazing in the Soviet and Russian armies.