Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Nahuatl on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Nahuatl in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
This word ending—thought to be difficult for Spanish speakers to pronounce at the time—evolved in Spanish into a "-te" ending (e.g. axolotl = ajolote). As a rule of thumb, a Spanish word for an animal, plant, food or home appliance widely used in Mexico and ending in "-te" is highly likely to have a Nahuatl origin.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Spanish on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Spanish in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
The figure of the Big Kahuna became commonplace in Beach party films of the 1960s, such as Beach Blanket Bingo, in which the Big Kahuna was the best surfer on the beach. Hawaiian surfing master Duke Kahanamoku may have been referred to as the Big Kahuna, but he rejected the term as he knew the original meaning. [20]
This list features standard dialects of languages. The languages are classified under primary language families, which may be hypothesized, marked in italics, but do not include ones discredited by mainstream scholars (e.g. Niger–Congo but not Altaic). [1] Dark-shaded cells indicate extinct languages.
If the pronunciation in a specific accent is desired, square brackets may be used, perhaps with a link to IPA chart for English dialects, which describes several national standards, or with a comment that the pronunciation is General American, Received Pronunciation, Australian English, etc. Local pronunciations are of particular interest in ...
This is a list of words that occur in both the English language and the Spanish language, but which have different meanings and/or pronunciations in each language. Such words are called interlingual homographs. [1] [2] Homographs are two or more words that have the same written form.
Many renowned kahuna were unable to obtain a license to practice due to language barriers since they were trained in 'Ōlelo Hawai'i, not Latin. [ 11 ] [ 12 ] The Board was abolished in 1959. [ 13 ] Lā‘au lapa‘au was recognized as a traditional medicine in the Native Hawaiian Health Care Act passed by the United States Congress in 1988.