Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Many word processing and desktop publishing software products have built-in features to control line breaking rules in those languages. In the Japanese language, especially, the categories of line breaking rules and processing methods are determined by the Japanese Industrial Standard JIS X 4051 , and it is called Kinsoku Shori ( 禁則処理 ) .
Therefore, Pinyin writing is also a kind of Chinese writing, and it can also be an important reference for Chinese character word segmentation. [12] "Basic Rules of Chinese Pinyin Orthography" is the Chinese national standard for Pinyin writing and word segmentation. Its main content "5. General rules" is excerpted as follows: [13]
Normalize archaic glyphs and ligatures in English that are unnecessary to the meaning. Examples include æ→ae, œ→oe, ſ→s, and þ e →the. (See also § Ampersand.) See Wikipedia:Manual of Style/Titles § Typographic conformity for special considerations in normalizing the typography of titles of works.
2-digit postcode areas China (defined through the first two postcode digits) Postal codes in the People's Republic of China (邮政编码) are postal codes used by China Post for the delivery of letters and goods within mainland China.
The word mail comes from the Middle English word male, referring to a travelling bag or pack. [2] It was spelled in that manner until the 17th century and is distinct from the word male. The French have a similar word, malle, for a trunk or large box, and mála is the Irish term for a bag.
Written Chinese is one of the oldest continuously used writing systems. [26] The earliest examples universally accepted as Chinese writing are the oracle bone inscriptions made during the reign of the Shang king Wu Ding (c. 1250 – c. 1192 BCE). These inscriptions were made primarily on ox scapulae and turtle shells in order to record the ...
The enumeration comma (U+3001 IDEOGRAPHIC COMMA) or "dun comma" (Chinese: 頓號; pinyin: dùnhào; lit. 'pause mark') must be used instead of the regular comma when separating words constituting a list. Chinese language does not traditionally observe the English custom of a serial comma (the comma before conjunctions in a list), although the ...
Bopomofo is the predominant phonetic system in teaching, reading and writing in elementary school in Taiwan. In elementary school, particularly in the lower years, Chinese characters in textbooks are often annotated with Bopomofo as ruby characters as an aid to learning.