Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The guide outlines some natural dangers faced by troupes as they travel from one performance site to another, and the generous hospitality they will receive from villagers along their way. [4] It mentions servings of alcohol made from rice that is aged in bamboos, a meal of rice, buttermilk, avarai beans and tamarind gravy. [ 12 ]
English 43 The Boy in the Striped Pyjamas: John Boyne: 2006: 52: English 44 The House at Pooh Corner: A. A. Milne: 1928: 52 [47] languages, with 97 translations in total: English 45 Autobiography of a Yogi: Paramahansa Yogananda: 1946 50 [48] [49] English 46 Heidi: Johanna Spyri: 1880: 50 [50] German 47 Out Stealing Horses: Per Petterson: 2003 ...
This is a list of translations of Beowulf, one of the best-known Old English heroic epic poems. Beowulf has been translated many times in verse and in prose. By 2020, the Beowulf's Afterlives Bibliographic Database listed some 688 translations and other versions of the poem, from Thorkelin's 1787 transcription of the text, and in at least 38 languages.
The translations fall along a scale between scholarly and poetic, best described by John Dryden as noted in The Word Exchange anthology of Old English poetry: 'metaphrase', or a crib; 'paraphrase', or 'translation with latitude', allowing the translator to keep the original author in view while altering words, but not sense; and 'imitation ...
The English translation of Balzac and the Little Chinese Seamstress by Ina Rilke was published by the company in 2001 Knopf [7] and has been praised for its clarity." [9] The Chinese version of the novel is available online. [13] In 2001, this novel was also made into the film with Dai as its director. [14]
Hypotextuality or hypertextuality is the relation between a text and a preceding 'hypotext' – a text or genre on which it is based but which it transforms, modifies, elaborates or extends. Examples are parody, spoof, sequel, and translation. In information technology, hypertextuality is a text that takes the reader directly to other texts. [2]
Alliterative Morte Arthure (Middle English)(c. 1375–1400) Divine Comedy (Christian mythology) by Dante Alighieri; Cursor Mundi (Middle English) by an anonymous cleric (c. 1300) Africa by Petrarch ; The Tale of the Heike, Japanese epic war tale; The Brus by John Barbour ; La Spagna (Italian) attributed to Sostegno di Zanobi (c. 1350–1360)
The Merchant of Venice is a play by William Shakespeare, believed to have been written between 1596 and 1598.A merchant in Venice named Antonio defaults on a large loan taken out on behalf of his dear friend, Bassanio, and provided by a Jewish moneylender, Shylock, with seemingly inevitable fatal consequences.