Search results
Results from the WOW.Com Content Network
ATA has also advocated for translators and interpreters on specific issues affecting the translation and interpreting professions. See ATA Statement Opposing Discontinuing Immigration Interpreting Services , ATA Opposes Lower Interpreter Exam Scores in Texas , and ATA Position Statement Regarding California Assembly Bill 5 and Request for ...
National Association of Judiciary Interpreters and Translators; Registry of Interpreters for the Deaf; The American Association of Language Specialists; There are several associations at regional, state and local level, such as: Colorado Translators Association; Florida Registry of Interpreters for the Deaf; Midwest Association of Translators ...
Pursuant to section 14 of the Sworn and Certified Experts, Interpreters and Translators Act #137/1995 (SDG) as amended, [2] regional courts are entitled to appoint sworn translators for translations between German and any language (including sign language), who have sworn an oath at court after having passed an official exam. To be admitted to ...
Based in Buenos Aires, Argentina, IAPTI was established on 30 September 2009. [3] Created by a group of professional language mediators as a vehicle for promoting ethical practices in translation and interpretation [4] and providing a forum for discussing problems typical of the globalized world, such as crowdsourcing, outsourcing, bad rates and other abuse. [5]
International Association for Translation and Intercultural Studies; International Association of Professional Translators and Interpreters; International Doctorate in Translation Studies; International Federation of Translators
The Registry of Interpreters for the Deaf, Inc (RID) is a non-profit organization founded on June 16, 1964, and incorporated in 1972, that seeks to uphold standards, ethics, and professionalism for American Sign Language interpreters. [1]
Note: for associations of translators and interpreters, please use the specific Category:Translation associations. Subcategories This category has the following 4 subcategories, out of 4 total.
TWB accepts applications from professional translators and people who are fluent in at least one language other than their native language. [8] There is a streamlined process for applicants holding certifications from American Translators Association, Lionbridge, ProZ.com Certified PRO or with those with a MITI qualification from the Institute of Translating and Interpreting.