enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Dirge (Bob Dylan song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dirge_(Bob_Dylan_song)

    "Dirge" is a song by Bob Dylan. It was released on his 14th studio album Planet Waves in 1974. [ 1 ] Notable for its acidic tone, "Dirge" has never been performed in concert.

  3. Lyke-Wake Dirge - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lyke-Wake_Dirge

    "Lyke" is an obsolete word meaning a corpse. It is related to other extant Germanic words such as the German Leiche , the Dutch lijk and the Norwegian lik , all meaning "corpse". It survives in modern English in the expression lychgate , the roofed gate at the entrance to a churchyard, where, in former times, a dead body was placed before ...

  4. Dirge - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dirge

    A dirge (Latin: dirige, nenia [1]) is a somber song or lament expressing mourning or grief, such as may be appropriate for performance at a funeral. Often taking the form of a brief hymn, dirges are typically shorter and less meditative than elegies. [2] Dirges are often slow and bear the character of funeral marches.

  5. Dong, Dong, Dongdaemun - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dong,_Dong,_Dongdaemun

    Dong, Dong, Dongdaemun (Korean: 『동, 동, 동대문』) is a nursery rhyme sung among Korean children, usually while playing a game. It is also the name of the game. Its melody starts identically to the German children's song "Lasst uns froh und munter sein", but ends differently. [1]

  6. Bin Sangyeo Nori - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bin_Sangyeo_Nori

    Since the lyrics are sad, the act of merry-making together is supposed to redeem the sadness in an empathetic way. Apsorikkun sings on the ground first and then climb up on the bier. While singing the chorus, Sandukkuns extend their arms to their sides, raise them and fold them again.

  7. We have nothing to envy in the world - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/We_Have_Nothing_to_Envy_in...

    The song was composed in 1961 by North Korean composer Kim Hyuk. [5] The song was commonly sung during the 1980s but were not sung for a long time due to the North Korean famine in the 1990s until it was revived at the World Children's Day event in 2016. [6] The song received the Kim Jong Il Prize and Kim Il Sung Prize in May 2016. [7]

  8. Arirang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arirang

    [2] The word "arirang" itself is nonsensical and does not have a precise meaning in Korean. [25] While the other lyrics vary from version to version, the themes of sorrow, separation, reunion, and love appear in most versions. [4] [26] The table below includes the lyrics of "Standard Arirang" from Seoul. The first two lines are the refrain.

  9. Aegukga - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aegukga

    The lyrics of "Aegukga" were originally set to the music of the Scottish song "Auld Lang Syne" before Ahn Eak-tai composed a unique melody specifically for it in 1936. Before the founding of South Korea, the version set to the music of "Auld Lang Syne" was sung, as well as when Korea was under Japanese rule by dissidents.