Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In the transition from Latin to the Romance languages, verbs went through many phonological, syntactic, and semantic changes. Most of the distinctions present in classical Latin continued to be made, but synthetic forms were often replaced with more analytic ones. Other verb forms changed meaning, and new forms also appeared.
A few common words, however, show an early merger with ō /oː/, evidently reflecting a generalization of the popular Roman pronunciation: [citation needed] e.g. French queue, Italian coda /koda/, Occitan co(d)a, Romanian coadă (all meaning "tail") must all derive from cōda rather than Classical cauda. [93]
One definition of the word "romance" is: "the feelings and behavior of two people who are in a loving and sexual relationship with each other." [14] According to the Romance Writers of America, the main plot of a mass-market romance novel must revolve about the two people as they develop romantic love for each other and work to build a ...
However, the word ars in the title is not to be translated coldly as 'technique', or as 'art' in the sense of civilized refinement, but as "textbook", the literal and antique definition of the word. Appropriately for its subject, the Ars amatoria is composed in elegiac couplets , rather than the dactylic hexameters , which are more usually ...
God Is Love: Title and first words of the first encyclical of Pope Benedict XVI. For other meanings see Deus caritas est (disambiguation). deus ex machina: a god from a machine: From the Greek ἀπὸ μηχανῆς θεός (apò mēchanēs theós). A contrived or artificial solution, usually to a literary plot.
Familia originally meant the group of the famuli (the servi or serfs and the slaves of a rural estate) living under the same roof. That meaning later expanded to indicate the familia as the basic Roman social unit, which might include the domus (house or home) but was legally distinct from it: a familia might own one or several homes.
In some parts of India, the number and type of bangles worn by a woman denotes her marital status [2] In Sikhism, an iron bracelet is one of the most mandatory articles known as the Five Ks. In Latin America, Azabache Bracelets are worn to protect against the Mal de ojo, or evil eye. The evil eye is believed to result of excessive admiration or ...
Latin words for "breasts" include mammae (cf. English "mammary"), papillae (more specifically for "nipples"), and ubera, breasts in their capacity to provide nourishment, including the teats or udder of an animal. [n 10] Papillae is the preferred word when Catullus and the Augustan poets take note of breasts in an erotic context. [349]