Search results
Results from the WOW.Com Content Network
From death lead me to immortality. Patrick Olivelle offers a slightly different translation: [5] From the unreal lead me to the real! From the darkness lead me to the light! From death lead me to immortality! The more common modern translation differs slightly in the translation of the first line [citation needed]: From falsehood lead me to ...
Translation Notes da Deus fortunae: O God, give fortune/happiness: A traditional greeting of Czech brewers. da mihi factum, dabo tibi ius: Give me the fact, I will give you the law: Also da mihi facta, dabo tibi ius (plural "facta" (facts) for the singular "factum").
An online dictionary is a dictionary that is accessible via the Internet through a web browser. They can be made available in a number of ways: free, free with a paid subscription for extended or more professional content, or a paid-only service.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
WordReference is an online translation dictionary for, among others, the language pairs English–French, English–Italian, English–Spanish, French–Spanish, Spanish–Portuguese and English–Portuguese. WordReference formerly had Oxford Unabridged and Concise dictionaries available for a subscription.
A Literal Translation of the Bible, 1862, with a revision in 1887, and a posthumous revision in 1898; Concise Critical Comments on the Holy Bible, a companion to A Literal Translation of the Bible; Dictionary of Bible Words & Synonyms, or a Key to the Hidden Meanings of the Sacred Scripture
DeepL for Windows translating from Polish to French. The translator can be used for free with a limit of 1,500 characters per translation. Microsoft Word and PowerPoint files in Office Open XML file formats (.docx and .pptx) and PDF files up to 5MB in size can also be translated.
This method of Dictionary-Based Machine translation explores a different paradigm from systems such as LMT. An example-based machine translation system is supplied with only a "sentence-aligned bilingual corpus". [3] Using this data the translating program generates a "word-for-word bilingual dictionary" [3] which is used for further translation.