enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Spanish naming customs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_naming_customs

    Many Catalan names are shortened to hypocoristic forms using only the final portion of the name (unlike Spanish, which mostly uses only the first portion of the name), and with a diminutive suffix (-et, -eta/-ita). Thus, shortened Catalan names taking the first portion of the name are probably influenced by the Spanish tradition.

  3. Spanish orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_orthography

    Some geographical names have a capitalized article: El Salvador, but los Estados Unidos. Capitalized article is also used in names of periodicals, such as El País, El Nuevo Diario. Some nouns have capital letters when used in a special administrative sense: Estado 'state' (sovereign polity), but estado 'state' (political division; condition).

  4. Wikipedia:Naming conventions (geographic names) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Naming...

    The use of the tilde in Spanish names took some years to be reflected, for example. Phase 2 of the GNIS data compilation set out to add names from state and local sources; and phase 3 set out to correct for differences between actual names in use and what USGS topographic maps had said prior to 1981 (the cutoff point for phase 1).

  5. Ñ - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ñ

    For example, Peña is a common Spanish surname and a common noun that means "rocky hill"; it is often anglicized as Pena, changing the name to the Spanish word for "pity", often used in terms of sorrow. When Federico Peña was first running for mayor of Denver in 1983, the Denver Post printed his name without the tilde as "Pena." After he won ...

  6. Wikipedia:Naming conventions (capitalization) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Naming...

    If the French expression is untranslated (not a loanword), follow French capitalization practice. For French: some expressions are not capitalized at all (e.g., fin de siècle), others have a capitalization of the first word. For Spanish, German, and any language usually written in the Latin alphabet the same (or something similar) would apply.

  7. 75 Beautiful and Classic Spanish Names for Your Baby Girl - AOL

    www.aol.com/75-beautiful-classic-spanish-names...

    13. Ana. A Spanish variant of Anna or Anne, Ana is a classic Spanish name. Ana was derived from the Hebrew name Hannah meaning “God has favored me.” In Spain and Latin America, Ana is often ...

  8. Naming customs of Hispanic America - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Naming_customs_of_Hispanic...

    The naming customs of Hispanic America are similar to the Spanish naming customs practiced in Spain, with some modifications to the surname rules.Many Hispanophones in the countries of Spanish-speaking America have two given names, plus like in Spain, a paternal surname (primer apellido or apellido paterno) and a maternal surname (segundo apellido or apellido materno).

  9. Trump has an unusual habit of capitalizing random words in ...

    www.aol.com/article/news/2018/04/19/trump-random...

    President Donald Trump has an unusual writing style that has caught the attention of linguists and writing experts.