enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of lucky symbols - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_lucky_symbols

    A good luck charm is an amulet or other item that is believed to bring good luck. Almost any object can be used as a charm. Coins, horseshoes and buttons are examples, as are small objects given as gifts, due to the favorable associations they make. Many souvenir shops have a range of tiny items that may be used as good luck charms.

  3. Toi toi toi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Toi_toi_toi

    An alternate operatic good luck charm originating from Italy is the phrase In bocca al lupo! (In the mouth of the wolf) with the response Crepi! or Crepi il lupo! (May it [the wolf] die!). Amongst actors "Break a leg" is the usual phrase, while for professional dancers the traditional saying is merde (French, meaning "shit").

  4. Theatrical superstitions - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Theatrical_superstitions

    An alternate operatic good luck charm, originating from Italy, is the phrase "in bocca al lupo! " (" In the mouth of the wolf ") with the response " Crepi il lupo! " (" May the wolf die ") (see Standard Dictionary of Folklore, Myth & Legend ).

  5. Is Seeing a Spider a Good Omen? What To Know About the ... - AOL

    www.aol.com/seeing-spider-good-omen-know...

    Many traditions regard spiders as auspicious signs of good fortune and luck, especially when it comes to new ventures or creative pursuits. "The moon is always connected to the Goddess, therefore ...

  6. Superstition - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Superstition

    Horseshoes have long been considered lucky. Opinion is divided as to which way up the horseshoe ought to be nailed. Some say the ends should point up, so that the horseshoe catches the luck, and that the ends pointing down allow the good luck to be lost; others say they should point down, so that the luck is poured upon those entering the home.

  7. Spanish profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_profanity

    In Panama, awebao is the popular form, and a good example of the clipping of consonants (and sometimes vowels) in informal Spanish. In Argentina, boludo can be used by young people as a culturally appropriated term of endearment ( ¿cómo andás, boludo? = how are you doing, pal?), but it can also mean 'slacker', 'idiot', 'ignorant', etc.

  8. What is Chappell Roan’s ‘Good Luck, Babe!’ about? She ...

    www.aol.com/news/chappell-roan-good-luck-babe...

    The song "Good Luck, Babe!" signaled a new chapter for one Midwest Princess. When she released the song in April, months after her album “The Rise and Fall of a Midwest Princess,” Roan called ...

  9. List of Puerto Rican slang words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Puerto_Rican_slang...

    While in other countries this word means "insolence", [13] in Puerto Rico it has an entirely different meaning and is used to describe that something is good, fun, funny, great or beautiful. [14] corillo Friend, or group of friends. [9] dura Normally means “hard”, but in Puerto Rican slang means that someone is really good at what they do. [3]