enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Tao Te Ching - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tao_Te_Ching

    Other notable English translations of the Tao Te Ching are those produced by Chinese scholars and teachers: a 1948 translation by linguist Lin Yutang, a 1961 translation by author John Ching Hsiung Wu, a 1963 translation by sinologist Din Cheuk Lau, another 1963 translation by professor Wing-tsit Chan, and a 1972 translation by Taoist teacher ...

  3. Mawangdui Silk Texts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mawangdui_Silk_Texts

    Tao Te Ching : The Classic Book of Integrity and the Way. New York, Toronto, London, Sydney, Auckland: Bantam Books. ISBN 0-553-07005-3. Edward L. Shaughnessy (1997). I Ching = The classic of changes, the first English translation of the newly discovered Mawangdui texts of I Ching. New York: Ballantine Books. ISBN 0-345-36243-8.

  4. Stephen Mitchell (translator) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Stephen_Mitchell_(translator)

    Mitchell's translations and adaptions include the Tao Te Ching, [3] which has sold over a million copies, Gilgamesh, [4] The Iliad, [1] [5] [6] [7] The Odyssey, [8] The Gospel According to Jesus, Bhagavad Gita, [9] The Book of Job, [10] The Second Book of the Tao, and The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke. He twice won the Harold Morton ...

  5. James Legge - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/James_Legge

    “The Tao Teh King, or The Tao and its characteristics”, English translation by James Legge. Scalable text on white, grey or black background. Downloadable as a .txt file. James Legge and the Confucian Classics: Brilliant Scot in the Turmoil of Colonial Hong Kong. 2015. By Marilyn Bowman. An eBook downloadable as a .pdf file.

  6. Derek Lin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Derek_Lin

    He dedicated his book The Tao of Tranquility to Master Wu. Lin taught walk-in classes on Tao philosophy from 1998 to 2018. [2] He continues teaching virtual classes, [3] free to the public, through video conferencing and YouTube channel. [4] Lin translated the Tao Te Ching and annotated it. His translation is published by Skylight Paths ...

  7. Heshang Gong - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Heshang_Gong

    According to Ge Xuan, Emperor Wen of Han, a keen student of the Tao Te Ching, had heard that Heshang Gong was an expert on that text, and sent for him to come to the emperor to teach him. The hermit declined the invitation to teach the emperor, saying, "Tao is esteemed and Te honored, one cannot ask much about them."

  8. Liezi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Liezi

    Liezi is known as one of the three most important texts in Taoism, together with the Tao Te Ching and Zhuangzi. [11] Outside of Taoism, the biji genre story Yi Jian Zhi by Hong Mai borrowed the character of Yi Jian, a contemporary of the ancient mythical emperor Yu, from Liezi .

  9. Baopuzi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baopuzi

    Translating the fundamental Taoist word Tao ("way; path; principle") as English God is a conspicuous peculiarity of Ware's Baopuzi version. The Introduction gives a convoluted Christian justification, first quoting J.J.L. Duyvendak's translation of Tao Te Ching 25, "Its rightful name I do not know, but I give It the sobriquet Tao (= God). If a ...