Ads
related to: new wine wineskin scripture kjv study book download full englishchristianbook.com has been visited by 100K+ users in the past month
Easy online order; very reasonable; lots of product variety - BizRate
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Porter with a Wineskin, by Niko Pirosmani (before 1919) New Wine into Old Wineskins (οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς παλαιούς, lit.: New Wine into Old Bags) is a parable of Jesus. It is found at Matthew 9 (Matthew 9:14–17), Mark 2 (Mark 2:18–22), and Luke 5 (Luke 5:33–39).
In the King James Version of the Bible the text reads: Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved. The New International Version translates the passage as: Neither do men pour new wine into old wineskins.
Additionally, the chosen people and kingdom of God are compared to a divinely owned vine or vineyard in several places, and the image of new wine being kept in new wineskins, a process that would burst old wineskins, represents that the new faith Jesus was bringing "cannot be contained within the framework of the old."
New Wine into Old Wineskins; Man with withered hand; Commissioning the Twelve Apostles; The Beelzebul controversy; Teachings on the parable of the strong man, eternal sin, His true relatives, the parable of the sower, the lamp under a bushel, and the parable of the mustard seed; Calming the storm; The Gerasene demoniac
Its first mentions come from Ancient Greece, where, in the parties called Bacchanalia, dedicated to the god Bacchus by the vintage of this drink, the sacrifice of the goat was offered, following which the wineskin could be made that would conserve the wine. [1] New Wine into Old Wineskins is a parable of Jesus.
The Catholic Bible contains 73 books; the additional seven books are called the Apocrypha and are considered canonical by the Catholic Church, but not by other Christians. When citing the Latin Vulgate , chapter and verse are separated with a comma, for example "Ioannem 3,16"; in English Bibles chapter and verse are separated with a colon, for ...