Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ancient text corpora are the entire collection of texts from the period of ancient history, defined in this article as the period from the beginning of writing up to 300 AD. These corpora are important for the study of literature , history , linguistics , and other fields, and are a fundamental component of the world's cultural heritage .
Text corpora (singular: text corpus) are large and structured sets of texts, which have been systematically collected.Text corpora are used by both AI developers to train large language models and corpus linguists and within other branches of linguistics for statistical analysis, hypothesis testing, finding patterns of language use, investigating language change and variation, and teaching ...
Text linguistics is a branch of linguistics that deals with texts as communication systems.Its original aims lay in uncovering and describing text grammars.The application of text linguistics has, however, evolved from this approach to a point in which text is viewed in much broader terms that go beyond a mere extension of traditional grammar towards an entire text.
Machine translation algorithms for translating between two languages are often trained using parallel fragments comprising a first-language corpus and a second-language corpus, which is an element-for-element translation of the first-language corpus. [3] Philologies. Text corpora are also used in the study of historical documents, for example ...
Corpus linguistics is an empirical method for the study of language by way of a text corpus (plural corpora). [1] Corpora are balanced, often stratified collections of authentic, "real world", text of speech or writing that aim to represent a given linguistic variety. [1] Today, corpora are generally machine-readable data collections.
An example of how the definite article te can be used as an interchangeable definite or indefinite article in the Tokelauan language would be the sentence “Kua hau te tino”. [8] In the English language, this could be translated as “ A man has arrived ” or “ The man has arrived ” where using te as the article in this sentence can ...
Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is the translation of a text done by translating each word separately without analysing how the words are used together in a phrase or sentence.
The text is mainly collected from web pages; some printed texts, such as academic journals, have been collected to supplement particular subject areas. [2] The sources are writings of all sorts, from "literary novels and specialist journals to everyday newspapers and magazines and from Hansard to the language of blogs, emails, and social media ...