Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The following is a non-exhaustive list of standardized tests that assess a person's language proficiency of a foreign/secondary language. Various types of such exams exist per many languages—some are organized at an international level even through national authoritative organizations, while others simply for specific limited business or study orientation.
The following was a list of examination subjects by year other than 3 subjects of Mathematics, Literature and Foreign Language from 2001. An alternative exam was a subject used to replace Foreign Language for candidates studying Continuing Education or did not complete the current high school program or had difficulties in studying.
Parents and students at the entrance exam of Ho Chi Minh City University of Architecture, 2012.. Universities and Colleges Selection Examination (TSĐHCĐ; Vietnamese: Kỳ thi tuyển sinh đại học và cao đẳng) was a type of standardized test that is no longer used by public and some private universities and junior college in Vietnam.
The Vietnamese grading system is an academic grading system utilized in Vietnam.It is based on a 0 to 10-point scale, similar to the US 1.0-4.0 scale.. Typically when an American educational institution requests a grade-point average calculated on the 4 point scale, the student will be expected to do a direct mathematical conversion, so 10 becomes 4.0, 7.5 becomes 3.0, etc.
'Standards of Viet Nam'), or the Vietnamese National Standards (Vietnamese: Tiêu chuẩn Quốc gia Việt Nam, lit. 'National Standards of Vietnam'), are the national standards of Vietnam issued by the Vietnam Standard and Quality Institute , part of the Directorate for Standards, Metrology and Quality (STAMEQ).
Since 2017, the admission process has adopted a more comprehensive approach. There are now three parts to the admission exams: one on declared foreign language, one on mathematics and natural science subjects, and one on literature and social science subjects. Non-English language exams require an interview round beside the written tests.
Besides English and French, which have made some contributions to the Vietnamese language, Japanese loanwords into Vietnamese are also a more recently studied phenomenon. Modern linguists describe modern Vietnamese having lost many Proto-Austroasiatic phonological and morphological features that original Vietnamese had. [68]
Vietnamese nouns that stand alone are unmarked for number and definiteness. Thus, a noun, such as sách, may be glossed in English as "a book" (singular, indefinite), "the book" (singular, definite), "some books" (plural, indefinite), or "the books" (plural, definite). It is with the addition of classifiers, demonstratives, and other modifiers ...