enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Help:IPA/Indonesian and Malay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Indonesian_and_Malay

    It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Indonesian and Malay in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them. Integrity must be maintained between the key and the transcriptions that link here; do not change any symbol or value without establishing consensus on the talk page first.

  3. Comparison of Indonesian and Standard Malay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Indonesian...

    The relatively large share of Islamic (Arabic or Persian) loan words shared by Malaysian Malay and Indonesian often poses no difficulty in comprehension and usage, although some forms may have developed a (slightly) different meaning or have become obsolete either in Malaysian Malay or in Indonesian, e.g. khidmat, wakil.

  4. List of Indic loanwords in Indonesian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Indic_loanwords_in...

    For example, the name of Jayapura city (former Hollandia) and Jayawijaya Mountains (former Orange Range) in the Indonesian province of Papua were coined in the 1960s; both are Sanskrit origin name to replace its Dutch colonial names. Some Indonesian contemporary medals of honor and awards, such as Bintang Mahaputra medal, Kalpataru award and ...

  5. List of loanwords in Indonesian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../List_of_loanwords_in_Indonesian

    The study of Indonesian etymology and loan words reflects its historical and social context. Examples include the early Sanskrit borrowings, probably during the Srivijaya period, the borrowings from Arabic and Persian, especially during the time of the establishment of Islam, and words borrowed from Dutch during the colonial period.

  6. Malay phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Malay_phonology

    There are two main standards for Malay pronunciation, the Johor-Riau standard which is derived from the influential Johor-Riau accent, used in Brunei and Malaysia, and the Baku (lit. 'standard' in Malay/Indonesian) standard which follows a "pronounce as spelt" approach to pronunciation, used in Indonesia and Singapore. [1]

  7. 96 Shortcuts for Accents and Symbols: A Cheat Sheet

    www.aol.com/lifestyle/96-shortcuts-accents...

    The post 96 Shortcuts for Accents and Symbols: A Cheat Sheet appeared first on Reader's Digest. ... Windows: Alt key codes. The alt keys (there are two of them) are easy to find on any Windows ...

  8. List of Unicode characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Unicode_characters

    A numeric character reference refers to a character by its Universal Character Set/Unicode code point, and a character entity reference refers to a character by a predefined name. A numeric character reference uses the format &#nnnn; or &#xhhhh; where nnnn is the code point in decimal form, and hhhh is the code point in hexadecimal form.

  9. List of Chinese loanwords in Indonesian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Chinese_loanwords...

    Indonesian Word Indonesian Meaning Chinese Character (Traditional) Chinese Character Chinese Variant Chinese Transliteration Chinese Meaning Note Ref acik, aci: older women, such as older sister, aunt 阿姊: 阿姊: Hakka: â-chí, â-chè, â-che elder sister Min Nan: a-chí, a-ché akeo: son 阿哥: 阿哥: Min Nan: a-ko elder brother amah