Search results
Results from the WOW.Com Content Network
i.e., from the beginning or origin. Derived from the longer phrase in Horace's Satire 1.3: "ab ovo usque ad mala", meaning "from the egg to the apples", referring to how Ancient Roman meals would typically begin with an egg dish and end with fruit (cf. the English phrase soup to nuts).
This is a list of Wikipedia articles of Latin phrases and their translation into English. To view all phrases on a single, lengthy document, see: List of Latin phrases (full) The list is also divided alphabetically into twenty pages:
At the end. Used in footnotes, for example, "p. 157 in fine": "the end of page 157". in flagrante delicto: in a blazing wrong, while the crime is blazing: Caught in the act (esp. a crime or in a "compromising position"); equivalent to "caught red-handed" in English idiom. in flore: in blossom: Blooming. in foro: in forum: In court . in forma ...
This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome. [1] This list covers the letter E.
This is a list of Latin words with derivatives in English language. Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words. See also Latin phonology and ...
Cited in many texts at the end of a mathematical proof. Example: "At the end of the long proof, the professor exclaimed ' QED! '" q.v. qq.v. quod vide quae vide "which see" Imperative, [1] used after a term or phrase that should be looked up elsewhere in the current document or book. For more than one term or phrase, the plural qq.v. is used ...
Lighter Side. Medicare. News
This is a list of Latin verbs with English derivatives and those derivatives. Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words.