Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Two small tigers, Two small tigers, Run so fast, Run so fast! One does not have ears! (or: One does not have eyes!) One doesn't have a tail! That's so strange, That's so strange!
Classical Chinese poetry forms are poetry forms or modes which typify the traditional Chinese poems written in Literary Chinese or Classical Chinese.Classical Chinese poetry has various characteristic forms, some attested to as early as the publication of the Classic of Poetry, dating from a traditionally, and roughly, estimated time of around 10th–7th century BCE.
Written Chinese is a writing system that uses Chinese characters and other symbols to represent the Chinese languages. Chinese characters do not directly represent pronunciation, unlike letters in an alphabet or syllabograms in a syllabary .
Chinese poetry is poetry written, spoken, or chanted in the Chinese language, and a part of the Chinese literature. While this last term comprises Classical Chinese , Standard Chinese , Mandarin Chinese , Yue Chinese , and other historical and vernacular forms of the language, its poetry generally falls into one of two primary types, Classical ...
The Chinese languages are tonal—meaning that changes in pitch can change the meaning of words. When written using a romanized script , the poem is an example of Chinese antanaclasis . [ 3 ] The poem shows the flexibility of the Chinese language in many ways, including wording, syntax, punctuation , and sentence structures, which gives rise to ...
The character that more-or-less means "poetry", in the ancient Chinese Great Seal script style. The modern character is shī (詩/诗).. Classical Chinese poetry is traditional Chinese poetry written in Classical Chinese and typified by certain traditional forms, or modes; traditional genres; and connections with particular historical periods, such as the poetry of the Tang dynasty.
The Shuowen Jiezi is a Chinese dictionary compiled by Xu Shen c. 100 CE, during the Eastern Han dynasty (25–220 CE). While prefigured by earlier reference works for Chinese characters like the Erya (c. 3rd century BCE), the Shuowen Jiezi contains the first comprehensive analysis of characters in terms of their structure, where Xu attempted to provide rationales for their construction.
Kanbun, literally "Chinese writing," refers to a genre of techniques for making Chinese texts read like Japanese, or for writing in a way imitative of Chinese. For a Japanese, neither of these tasks could be accomplished easily because of the two languages' different structures. As I have mentioned, Chinese is an isolating language.