enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Rasa Sayang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rasa_Sayang

    Malay lyrics [6] [7] [8] English translation Poetic English Translation Rasa sayang, hey! Rasa sayang sayang, hey! Hey, lihat nona jauh, Rasa sayang sayang, hey! Buah cempedak di luar pagar, Ambil galah tolong jolokkan; Kami budak baru belajar, Kalau salah tolong tunjukkan. Pulau pandan jauh ke tengah, Gunung Daik bercabang tiga; Hancur badan ...

  3. Semoga Bahagia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Semoga_Bahagia

    The Malay title Semoga Bahagia has been variously translated as "Let Glory be Yours", [3] "Glory belongs to you", [4] and "May You Achieve Happiness". [6] In the open letter published in 1974, Zubir wrote that some of the lyrics were intended to urge children to be progressive, healthy, knowledgeable, patriotic and respectful, amongst other similar themes.

  4. Maju dan Sejahtera - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Maju_dan_Sejahtera

    Malay (Rumi) lyrics Malay (Jawi) lyrics English translation Harmoni Wilayah Pertiwi Semoga Sentiasa Diberkati Wawasan Hala Pembangunan Sebagai Semangat Perpaduan Wilayah Persekutuan Maju dan Sejahtera هرموني ولايه ڤرتيوي سموݢ سنتياس دبرکتي واوسن هالا ڤمباڠونن سباݢاي سماڠت ڤرڤادوان

  5. Negaraku - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Negaraku

    The song was performed by non-natives (Australians) singing in both English and Malay. The lyrics present a love story setting between the two lovers. The B-side of the record is "Planting Rice", loosely based on the Filipino folk song Magtanim Ay 'Di Biro, also performed by Paul Lombard accompanied by a vocal chorus by Joan Wilton. This piece ...

  6. Majulah Singapura - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Majulah_Singapura

    "Majulah Singapura " [a] is the national anthem of Singapore.Composed by Zubir Said in 1958 as a theme song for official functions of the City Council of Singapore, the song was selected in 1959 as the nation's anthem when it attained self-government.

  7. Chan Mali Chan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chan_mali_chan

    "Chan Mali Chan" is a folk song popular in Malaysia and Singapore. [1] [2] The song is a light-hearted song that may have its origin in a Malay poem pantun. [3] In Indonesia there are songs that have similar tones such as "Anak Kambing Saya" ("My Lamb" or "My Baby Goat") written by Saridjah Niung. [4] [5] [6] It is commonly sung as a children's ...

  8. Terang Bulan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Terang_Bulan

    "Terang Bulan" (lit. ' "Bright Moon" ') is a traditional Malay song. This song is an adaptation based on The state anthem of Perak named "Allah Lanjutkan Usia Sultan" which translates to "God Lengthen the Sultan's Age".

  9. Soleram - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Soleram

    [4] [15] The verses may be in the form of a Malay pantun with an ABAB rhyming scheme, there are, however, variations in lyrics and rhymes in different versions. Soleram or Suliram is one of the Indonesian folk songs that caught the international interest, notably since The Weavers (an American folk music quartet) recorded the song in 1949.