Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Ta-Arawakan languages, also known as Ta-Maipurean and Caribbean, are the Indigenous Arawakan languages of the Caribbean Sea coasts of Central and South America. They are distinguished by the first person pronominal prefix ta-, as opposed to common Arawakan na-.
Caribbean English (CE, [note 3] CarE) is a set of dialects of the English language which are spoken in the Caribbean and most countries on the Caribbean coasts of Central America and South America. Caribbean English is influenced by, but is distinct to the English-based creole languages spoken in the region.
The sound /h/ is often inserted into words that are not spelled with the letter H, leaving "up" to be pronounced as [hʌp]. However, it is also frequently dropped from words that are spelled with an H, so "harm" is left to be pronounced as [ɑ̈ːm]. [6] [7] The sibilant fricatives /z/ and /ʒ/ may be devoiced and pronounced as [s] and [ʃ ...
The Caribbean (/ ˌ k ær ɪ ˈ b iː ən, k ə ˈ r ɪ b i ən / KARR-ih-BEE-ən, kə-RIB-ee-ən, locally / ˈ k ær ɪ b i æ n / KARR-ih-bee-an; [4] Spanish: el Caribe; French: les Caraïbes; Dutch: de Caraïben) is a subregion in the middle of the Americas centered around the Caribbean Sea in the North Atlantic Ocean, mostly overlapping with the West Indies.
Frequently Asked Questions on Caribbean Language by the Society for Caribbean Linguistics; Wiwords A cross-referencing dictionary of West Indian words with a large number of Trinidadian terms; The Sociolinguistic Situation of Trinidad and Tobago. 1997. Phonological Hypercorrection in the Process of Decreolization--the Case of Trinidadian English
The languages of the Caribbean reflect the region's diverse history and culture. There are six official languages spoken in the Caribbean: . Spanish (official language of Cuba, Dominican Republic, Panama, Puerto Rico, Bay Islands (Honduras), Corn Islands (Nicaragua), Isla Cozumel, Isla Mujeres (Mexico), Nueva Esparta (Venezuela), the Federal Dependencies of Venezuela and San Andrés ...
Barbadian English is fully rhotic and full of glottal stops. One example of Barbadian English would be the pronunciation of departments, which is [dɪˈpaːɹʔmənʔs]. It is also notable, in comparison with standard American or British English, for the first vowel in price or prize. [1] [2]
The database is distributed as a plain text file with one entry to a line in the format "WORD <pronunciation>" with a two-space separator between the parts. If multiple pronunciations are available for a word, variants are identified using numbered versions (e.g. WORD(1)).