Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A Ger district (Mongolian: гэр хороолол, Ger khoroolol) is a form of residential district in Mongolian settlements. They usually consist of parcels with one or more detached traditional mobile dwellings or gers (hence the name), surrounded by two-metre high wooden fences .
In addition, modern English forms are given for comparison purposes. Nouns are given in their nominative case, with the genitive case supplied in parentheses when its stem differs from that of the nominative. (For some languages, especially Sanskrit, the basic stem is given in place of the nominative.) Verbs are given in their "dictionary form".
The meanings of these words do not always correspond to Germanic cognates, and occasionally the specific meaning in the list is unique to English. Those Germanic words listed below with a Frankish source mostly came into English through Anglo-Norman, and so despite ultimately deriving from Proto-Germanic, came to English through a Romance ...
The architecture of Mongolia is largely based on traditional dwellings, such as the yurt (Mongolian: гэр, ger) and the tent. During the 16th and 17th centuries, lamaseries were built throughout the country as temples which were later enlarged to accommodate a growing number of worshipers. Mongolian architects designed their temples with six ...
The traditional Mongolian dwelling is known as a ger. In the past it was known by the Russian term yurt, but this has been changing as the Mongolian term becomes better known in English-speaking countries. According to Mongolian artist and art critic N. Chultem, the ger was the basis for development of traditional Mongolian architecture. In the ...
While there is a basic word order, subject–object–verb, ordering among noun phrases is relatively free, as grammatical roles are indicated by a system of about eight grammatical cases. There are five voices. Verbs are marked for voice, aspect, tense and epistemic modality/evidentiality. In sentence linking, a special role is played by converbs.
sah = shah شاه shāh, from Old Persian 𐏋 χšāyaþiya (="king"), from an Old Persian verb meaning "to rule" Teherán = Tehran (تهران Tehrân, Iranian capital), from Persian words "Tah" meaning "end or bottom" and "Rân" meaning "[mountain] slope"—literally, bottom of the mountain slope.
Grammatical abbreviations are generally written in full or small caps to visually distinguish them from the translations of lexical words. For instance, capital or small-cap PAST (frequently abbreviated to PST) glosses a grammatical past-tense morpheme, while lower-case 'past' would be a literal translation of a word with that meaning.