Ad
related to: how to say food in french translationgo.babbel.com has been visited by 10K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Let them eat cake" is the traditional translation of the French phrase "Qu'ils mangent de la brioche ", [1] said to have been spoken in the 18th century by "a great princess" upon being told that the peasants had no bread. The French phrase mentions brioche, a bread enriched with butter and eggs, considered a luxury food. The quote is taken to ...
As a result of French influence on the English language, "hors d'oeuvre" has become a commonly used term in English to refer to small dishes served before meals. [19] The custom of the savoury course is of British origin and comes towards the end of the meal, before dessert or sweets [ 20 ] or even after the dessert, in contrast to the hors d ...
In French, les objets trouvés, short for le bureau des objets trouvés, means the lost-and-found, the lost property. outré out of the ordinary, unusual. In French, it means outraged (for a person) or exaggerated, extravagant, overdone (for a thing, esp. a praise, an actor's style of acting, etc.); in that second meaning, belongs to "literary ...
An entrée (/ ˈ ɒ̃ t r eɪ /, US also / ɒ n ˈ t r eɪ /; French:), in modern French table service and that of much of the English-speaking world, is a dish served before the main course of a meal. Outside North America and parts of English-speaking Canada, it is generally synonymous with the terms hors d'oeuvre, appetizer, or starter. It ...
An amuse-bouche (/ ə ˌ m uː z ˈ b uː ʃ /; French:) [1] or amuse-gueule (UK: / ə ˌ m uː z ˈ ɡ ɜː l /, US: /-ˈ ɡ ʌ l /; French: [a.myz.ɡœl]) is a single, bite-sized hors d'œuvre. [2] Amuse-bouches are different from appetizers in that they are not ordered from a menu by patrons but are served free and according to the chef's ...
The expression Laissez les bons temps rouler (alternatively Laissez le bon temps rouler, French pronunciation: [lɛse le bɔ̃ tɑ̃ ʁule]) is a Louisiana French phrase. The phrase is a calque of the English phrase "let the good times roll", that is, a word-for-word translation of the English phrase into Louisiana French Creole.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Beef bourguignon. Beef bourguignon (US: / ˌ b ʊər ɡ iː n ˈ j ɒ̃ /) or bœuf bourguignon (UK: / ˌ b ɜː f ˈ b ɔːr ɡ ɪ n. j ɒ̃ /; [1] French: [bœf buʁɡiɲɔ̃]), also called beef Burgundy, and bœuf à la Bourguignonne, [2] is a French beef stew braised in red wine, often red Burgundy, and beef stock, typically flavored with carrots, onions, garlic, and a bouquet garni, and ...
Ad
related to: how to say food in french translationgo.babbel.com has been visited by 10K+ users in the past month