Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Received Pronunciation has been the subject of many academic studies, [2] and is frequently used as a model for teaching English to foreign learners. [ 3 ] [ page needed ] The widely repeated claim that only about two percent of Britons speak RP [ 2 ] is no more than a rough estimate and has been questioned by several writers, most notably by ...
Native speakers of Indian languages prefer to pronounce the English alveolar plosives sound as more retroflex than dental, [49] and the use of retroflex consonants is a common feature of Indian English. [50] [51] In the Devanagari script of Hindi, all alveolar plosives of English are transcribed as their retroflex counterparts.
Th-fronting is a prominent feature of several dialects of English, notably Cockney, Essex dialect, Estuary English, some West Country and Yorkshire dialects, Manchester English, [2] African American Vernacular English, and Liberian English, as well as in many non-native English speakers (e.g. Hong Kong English, though the details differ among ...
In linguistics, anglicisation or anglicization is the practice of modifying foreign words, names, and phrases to make them easier to spell, pronounce or understand in English. [1] [2] The term commonly refers to the respelling of foreign words or loan words in English, often to a more drastic degree than that implied in, for example, romanisation.
Its main subdivisions are Calcutta English as well as Dhaka English. It is similar or even identical to Bangladeshi English, also known as Banglish or Benglish. / ɪ / as raised, in the general vicinity of . / ʌ / as fronted, more closely approaching but between nasal and velar e.g. mug. / ʊ / and / uː / both in the general vicinity of .
The search engine that helps you find exactly what you're looking for. Find the most relevant information, video, images, and answers from all across the Web.
While cultural universals are by definition part of the mores of every society (hence also called "empty universals"), the customary norms specific to a given society are a defining aspect of the cultural identity of an ethnicity or a nation. Coping with the differences between two sets of cultural conventions is a question of intercultural ...
More recent evidence suggests that German-accented English helped to greatly influence the Shift, because German speakers tend to pronounce the English TRAP vowel as [ɛ] and the LOT/PALM vowel as [ä~a], both of which resemble NCS vowels, and there were more speakers of German in the Erie Canal region of upstate New York in 1850 than there ...