enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. French grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_grammar

    French grammar is the set of rules by which the French language creates statements, questions and commands. In many respects, it is quite similar to that of the other Romance languages.

  3. Quebec French syntax - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_syntax

    3. Informal ils jousent (they play) is often heard for ils jouent and is most likely due to an old analogy with ils cousent (they sew). Some expressions that take the subjunctive in standard French take the indicative in Quebec French, or vice versa (bien qu'il est trop tard rather than bien qu'il soit trop tard). This is mostly colloquial ...

  4. Letter (message) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Letter_(message)

    A letter can be formal or informal, depending on its audience and purpose. Besides being a means of communication and a store of information, letter writing has played a role in the reproduction of writing as an art throughout history. [1] Letters have been sent since antiquity and are mentioned in the Iliad. [2]

  5. Elision (French) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Elision_(French)

    In French, elision (élision) is the suppression of a final unstressed vowel (usually /ə/) immediately before another word beginning with a vowel or a silent h . The term also refers to the orthographic convention by which the deletion of a vowel is reflected in writing, and indicated with an apostrophe .

  6. Wikipedia : Manual of Style/France- and French-related articles

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style/...

    This is considered correct usage in contemporary French, and is the form used by The Chicago Manual of Style and in article titles on the French wiki. in French with capital spelling: Comtesse de, Marquis de... (e.g., Anne Robert Jacques Turgot, Baron de Laune; Georges-Louis Leclerc, Comte de Buffon; Adam Philippe, Comte de Custine). While ...

  7. Quebec French lexicon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_lexicon

    French speakers of Quebec use the informal second-person pronoun tu more often and in more contexts than speakers in France do. In certain contexts it may be perfectly appropriate to address a stranger or even the customer of a store using tu , whereas the latter would be considered impolite in France.

  8. French orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_orthography

    French orthography encompasses the spelling and punctuation of the French language.It is based on a combination of phonemic and historical principles. The spelling of words is largely based on the pronunciation of Old French c. 1100 –1200 AD, and has stayed more or less the same since then, despite enormous changes to the pronunciation of the language in the intervening years.

  9. French manual alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_manual_alphabet

    A few letters (upward G, sideward M and N) are oriented differently, with the result that D and G depend on a difference in hand shape that has been lost from informal ASL, and N looks like an ASL H. Several letters (hitchhiker-thumb A , clawed E , splayed F , nodding P , etc.) have minor differences that suggest a different "accent"; the thumb ...