enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Matthew 9:12 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_9:12

    In the King James Version of the Bible the text reads: But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick. The New International Version translates the passage as: On hearing this, Jesus said, "It is not the healthy who need a doctor, but the sick.

  3. List of New Testament verses not included in modern English ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament...

    [47] The verses immediately before verse 24, the verse 24 itself, and the verses following verse 24 show many variations in the surviving manuscripts. An abbreviated history of the passage is that the conclusion of the Epistle to the Romans was known in several different versions: about the year 144, Marcion made radical changes in the ending ...

  4. Matthew 8:17 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_8:17

    In the original Greek according to Westcott-Hort this verse is: ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ Ἠσαΐου τοῦ προφήτου, λέγοντος, Αὐτὸς τὰς ἀσθενείας ἡμῶν ἔλαβε, καὶ τὰς νόσους ἐβάστασεν. In the King James Version of the Bible the text reads:

  5. Matthew 10:8 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_10:8

    In the King James Version of the Bible the text reads: Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give. The New International Version translates the passage as: Heal the sick, raise the dead, cleanse those who have leprosy, drive out demons. Freely you have received, freely give.

  6. Matthew 8:16 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_8:16

    When the even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick: The New International Version translates the passage as: When evening came, many who were demon-possessed were brought to him, and he drove out the spirits with a word and healed all the sick.

  7. Matthew 4:24 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_4:24

    The World English Bible translates the passage as: The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. For a collection of other versions see Matthew 4:24 at BibleGateway.com

  8. Today's New International Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Today's_New_International...

    The intent of the TNIV translators was to produce an accurate and readable translation in contemporary English. The Committee on Bible Translation wanted to build a new version on the heritage of the NIV and, like its predecessor, create a balanced mediating version–one that would fall in-between the most literal translation and the most free ...

  9. Modern English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modern_English_Bible...

    Modern English Bible translations consists of English Bible translations developed and published throughout the late modern period (c. 1800–1945) to the present (c. 1945–). A multitude of recent attempts have been made to translate the Bible into English.