enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Literal and figurative language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literal_and_figurative...

    Literal language is the usage of words exactly according to their direct, straightforward, or conventionally accepted meanings: their denotation. Figurative (or non-literal) language is the usage of words in a way that deviates from their conventionally accepted definitions in order to convey a more complex meaning or a heightened effect. [1]

  3. Literal translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literal_translation

    Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is the translation of a text done by translating each word separately without analysing how the words are used together in a phrase or sentence. [1] In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation).

  4. Idiom - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Idiom

    For example, if the phrase "Fred kicked the bucket" is understood compositionally, it means that Fred has literally kicked an actual, physical bucket. The idiomatic reading, however, is non-compositional: it means that Fred has died. Arriving at the idiomatic reading from the literal reading is unlikely for most speakers.

  5. English-language idioms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English-language_idioms

    An idiom is a common word or phrase with a figurative, non-literal meaning that is understood culturally and differs from what its composite words' denotations would suggest; i.e. the words together have a meaning that is different from the dictionary definitions of the individual words (although some idioms do retain their literal meanings – see the example "kick the bucket" below).

  6. Figure of speech - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Figure_of_speech

    A figure of speech or rhetorical figure is a word or phrase that intentionally deviates from straightforward language use or literal meaning to produce a rhetorical or intensified effect (emotionally, aesthetically, intellectually, etc.). [1] [2] In the distinction between literal and figurative language, figures of

  7. Comprehension of idioms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comprehension_of_Idioms

    The Literal First Hypothesis. The literal first hypothesis suggests that an idiom is first processed literally upon encounter. [4] Idioms are often ambiguous since they may be processed in two ways: literally and idiomatically. For example, kick the bucket can be interpreted as to strike the pail with one’s foot. The literal first hypothesis ...

  8. Relevance theory - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Relevance_theory

    Consequently, there is a continuum from strictly literal and not-quite-literal to figuratively used utterances. Examples for the latter are loose language use (saying "I earn €2000 a month" when one really earns €1997.32), hyperbole, and metaphor. In other words, relevance theory views figurative language, just as literal language, as a ...

  9. Literary nonsense - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literary_nonsense

    Literary nonsense, as recognized since the nineteenth century, comes from a combination of two broad artistic sources. The first and older source is the oral folk tradition, including games, songs, dramas, and rhymes, such as the nursery rhyme "Hey Diddle Diddle". [3]