Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A 5+1 suanpan appeared in the Ming dynasty, an illustration in a 1573 book on suanpan showed a suanpan with one bead on top and five beads at the bottom. The evident similarity of the Roman abacus to the Chinese one suggests that one must have inspired the other, as there is strong evidence of a trade relationship between the Roman Empire and ...
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Japanese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Japanese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
A suanpan (top) and a soroban (bottom). The two abaci seen here are of standard size and have thirteen rods each. Another variant of soroban. The soroban is composed of an odd number of columns or rods, each having beads: one separate bead having a value of five, called go-dama (五玉, ごだま, "five-bead") and four beads each having a value of one, called ichi-dama (一玉, いちだま ...
The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.
Kunrei-shiki romanization (Japanese: 訓令式ローマ字, Hepburn: Kunrei-shiki rōmaji), also known as the Monbusho system (named after the endonym for the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology) or MEXT system, [1] is the Cabinet-ordered romanization system for transcribing the Japanese language into the Latin alphabet.
Man'yōgana (万葉仮名, Japanese pronunciation: [maɰ̃joꜜːɡana] or [maɰ̃joːɡana]) is an ancient writing system that uses Chinese characters to represent the Japanese language. It was the first known kana system to be developed as a means to represent the Japanese language phonetically. The date of the earliest usage of this type of ...
The list is sorted by Japanese reading (on'yomi in katakana, then kun'yomi in hiragana), in accordance with the ordering in the official Jōyō table. This list does not include characters that were present in older versions of the list but have since been removed ( 勺 , 銑 , 脹 , 錘 , 匁 ).
One of the various meanings of the verb haneru (撥ねる) is to "make an upward brush-stroke" when writing, [10] which is a gesture that is involved in writing the kana ん and ン. Another meaning is rather specific, to 'pronounce "n" as a syllabic consonant', [ 10 ] in other words, to make the sounds represented by the kana ん and ン.