Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The lexical ambiguity of a word or phrase applies to it having more than one meaning in the language to which the word belongs. [4] "Meaning" here refers to whatever should be represented by a good dictionary. For instance, the word "bank" has several distinct lexical definitions, including "financial institution" and "edge of a river".
Ambiguous images or reversible figures are visual forms that create ambiguity by exploiting graphical similarities and other properties of visual system interpretation between two or more distinct image forms.
Ambiguous 2013–2023 Hange Zoë is a Section Commander of the Scouting Regiment who serves as its veteran leader of 4th Squad and a scientist who studies the Titans. In the original English translation of the original manga, Hange is referred to as a female, and is also portrayed as one in the anime adaptation.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
If separating words using spaces is also permitted, the total number of known possible meanings rises to 58. [38] Czech has the syllabic consonants [r] and [l], which can stand in for vowels. A well-known example of a sentence that does not contain a vowel is StrĨ prst skrz krk, meaning "stick your finger through the neck."
Another example of a bistable figure Rubin included in his Danish-language, two-volume book was the Maltese cross. A 3D model of a Rubin vase Rubin presented in his doctoral thesis (1915) a detailed description of the visual figure-ground relationship, an outgrowth of the visual perception and memory work in the laboratory of his mentor, Georg ...
A pun, also known as a paronomasia in the context of linguistics, is a form of word play that exploits multiple meanings of a term, or of similar-sounding words, for an intended humorous or rhetorical effect. [3] These ambiguities can arise from the intentional use of homophonic, homographic, metonymic, or figurative language.
All the common words, idioms, proverbs, and modern academic, literary, scientific, and technical terms of the Urdu language have been listed. Only those obsolete words and idioms have been included which are found in ancient books. They are indicated by the symbol "Qaaf". The English words that are commonly used in Urdu have also been included. [5]