enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Comparison of machine translation applications - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_machine...

    The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.

  3. Sorani - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sorani

    Arabic and Persian words continue to be purged from written Sorani and are getting replaced by neologisms. Conversely, Sorani is borrowing words from the English language. [40] Iraq. After the fall of Saddam Hussein in 2003, Iraq declared Kurdish as the official language of the country beside Arabic. The first section of Article 4 secures this.

  4. Languages of Iraq - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Iraq

    Official text of the Constitution was published on December 28, 2005 in the Official Gazette of Iraq (No. 4012), in Arabic original, [8] and thus came into force. The official translation (in English, for international use) was produced in cooperation between Iraqi state authorities and the United Nations' Office for Constitutional Support. [9 ...

  5. List of text corpora - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_text_corpora

    Text corpora (singular: text corpus) are large and structured sets of texts, which have been systematically collected.Text corpora are used by corpus linguists and within other branches of linguistics for statistical analysis, hypothesis testing, finding patterns of language use, investigating language change and variation, and teaching language proficiency.

  6. Abdurrahman Sharafkandi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Abdurrahman_Sharafkandi

    Hejar was one of the most prolific Kurdish writers. He wrote 24 books and is credited with many works, among which are the editing and commentary of poems of Malaye Jaziri in Sorani Kurdish, a translation of Khani's works into Sorani Kurdish, a translation of Koran into Kurdish, the first Kurdish-Persian dictionary in Iran, and the translation of the poems of Khayyam into Kurdish, maintaining ...

  7. Aurat (word) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aurat_(word)

    However, the most common English translation is "nakedness". [16] In Persian and Kurdish as well as Urdu, the word 'awrat (Persian: عورت) derived from the Arabic 'awrah, has been used widely to mean "woman". Consulting Mohammad Moin's dictionary of Persian, 'awrah has two meanings: Nakedness; Young woman [17]

  8. List of English words of Arabic origin (A–B) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    The following English words have been acquired either directly from Arabic or else indirectly by passing from Arabic into other languages and then into English. Most entered one or more of the Romance languages before entering English. To qualify for this list, a word must be reported in etymology dictionaries as having descended from Arabic.

  9. Arabic script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_script

    When the Arabic script is used to write Serbo-Croatian, Sorani, Kashmiri, Mandarin Chinese, or Uyghur, vowels are mandatory. The Arabic script can, therefore, be used as a true alphabet as well as an abjad , although it is often strongly, if erroneously, connected to the latter due to it being originally used only for Arabic.