Search results
Results from the WOW.Com Content Network
According to Mir, Syed Sadaat Ali, a Sayyid of Amroha convinced him to pursue poetry in Urdu: [16] [17] "A Sayyid from Amroha took the trouble to put me on to writing poetry in the Urdu medium, the verse which resembled Persian poetry. Urdu was the language of Hindustan by the authority of the king and presently it was gaining currency.
Tigers in India constitute more than 70% of the global population of tigers. [1] [2] Tigers have been officially adopted as the National Animal of India [3] on recommendation of the National Board for Wildlife [4] since April 1973. [5] In popular local languages, tigers are called baagh, puli or sher. [6]
In India, the tiger population has shown a significant increase, reaching 3,682, up from 2,967 in 2018. This marks a notable rise of almost 24% within a span of four years. These figures reflect a positive trend, surpassing the 3,167 tigers reported by Prime Minister Narendra Modi during an event in Mysore on April 9.
Project Tiger aims at tiger conservation in specially-constituted tiger reserves, which are representative of various bio-geographical regions in the country. It strives to maintain viable tiger populations in their natural environment. As of 2019, there are 50 tiger reserves in India, covering an area of 37,761 km 2 (14,580 sq mi). [16]
Tipu Sultan's mother tongue was Urdu. The French noted that "Their language is Moorish[Urdu] but they also speak Persian." [23] Moors at the time was a European designation for Urdu: "I have a deep knowledge [je possède à fond] of the common tongue of India, called Moors by the English, and Ourdouzebain by the natives of the land." [24]
India is home to more than 70% of global wild tiger population
Urdu literature (Urdu: ادبیاتِ اُردُو, “Adbiyāt-i Urdū”) comprises the literary works, written in the Urdu language.While it tends to be dominated by poetry, especially the verse forms of the ghazal (غزل) and nazm (نظم), it has expanded into other styles of writing, including that of the short story, or afsana (افسانہ).
John Gilchrist was the first in British India to begin a systematic study on Urdu and began to use the term "Hindustani" what the majority of Europeans called "Moors", authoring the book The Strangers's East Indian Guide to the Hindoostanee or Grand Popular Language of India (improperly Called Moors). [88]