enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Que_Sera,_Sera_(Whatever...

    The song popularized the title expression "que sera, sera" to express "cheerful fatalism", though its use in English dates back to at least the 16th century. The phrase is evidently a word-for-word mistranslation of the English "What will be will be", [8] as in Spanish, it would be "lo que será, será ". [3]

  3. Talk:Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Que_Sera,_Sera...

    The French translation here is wrong -- "ce qui sera sera" means "who will be, will be." "Ce que sera sera" would mean "what will be will be," so I think the title is probably closest to French. However, to actually say "Whatever happens will happen," you'd probably want to say "Ce que se passera se passera."

  4. It Had Better Be Tonight (Meglio stasera) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/It_Had_Better_Be_Tonight...

    The song has been recorded in a number of versions. The Italian version performed by Fran Jeffries appears in the film, but not on the soundtrack album.An instrumental that resembles the underscore of Jeffries' version is included on the soundtrack album, as is a group vocal with only vaguely related English lyrics (which can be heard in the film during the fancy-dress ball and costume party ...

  5. List of English translations of the Divine Comedy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English...

    A complete listing and criticism of all English translations of at least one of the three cantiche (parts) was made by Cunningham in 1966. [12] The table below summarises Cunningham's data with additions between 1966 and the present, many of which are taken from the Dante Society of America's yearly North American bibliography [13] and Società Dantesca Italiana [] 's international ...

  6. Rondine al nido - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rondine_al_nido

    Rondine al nido is a romance and one of the best known works of the Italian composer Vincenzo de Crescenzo, whose music was in the repertoire of Beniamino Gigli, Tito Schipa, Giuseppe Di Stefano, Richard Tucker, Luciano Pavarotti, Luigi Infantino, Ramón Vargas, Robert Dean Smith, Francesco Albanese, among many others.

  7. El pueblo unido jamás será vencido - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/El_pueblo_unido_jamás...

    El pueblo unido jamás será vencido!" (Latin American Spanish: [el ˈpweβlo wˈniðo xaˈma(s)seˈɾa βenˈsiðo]; English: "The people united will never be defeated") is a Chilean protest song, whose music was composed by Sergio Ortega Alvarado and the text written in conjunction with the Quilapayún band. [1]

  8. Phil Collins isn't 'hungry' to make new music while he's ...

    www.aol.com/phil-collins-isnt-hungry-music...

    Former Genesis frontman Phil Collins hasn't felt "hungry" about making new music lately, and he is attributing the problem to his health issues.. In a rare interview for the U.K. music magazine ...

  9. Che sarà - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Che_sarà

    An English-language version titled Shake A Hand charted in Scandinavia but not in the Top Tens of the US or the UK. [3] The song is featured in the classic Bulgarian film from 1982, A Nameless Band. In the particular scene the singer Reni (played by Katerina Evro) announces "Che sarà" as "a song for love, parting, and something more."