Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Spanish adjectives are similar to those in most other Indo-European languages. They are generally postpositive , [ 1 ] and they agree in both gender and number with the noun they modify. Inflection and usage
The Spanish and Portuguese termination -o usually denotes the masculine, and is normally changed to feminine by dropping the -o and adding -a. The plural forms are usually -os and -as respectively. Adjectives ending in -ish can be used as collective demonyms (e.g. "the English", "the
Este mi amor = "This love of mine" Strictly speaking, the presence of the first determiner means that the possessive must be interpreted as an adjective rather than a determiner. Note however that the long adjectival form ( mío , tuyo , suyo , etc.), which is identical to the corresponding possessive pronoun , is not used in this construction ...
The Spanish termination "-o" usually denotes the masculine and is normally changed to feminine by dropping the "-o" and adding "-a". The plural forms are usually "-os" and "-as", respectively. Adjectives ending -ish can be used as collective demonyms (e.g. the English, the Cornish).
Spanish generally uses adjectives in a similar way to English and most other Indo-European languages. However, there are three key differences between English and Spanish adjectives. In Spanish, adjectives usually go after the noun they modify. The exception is when the writer/speaker is being slightly emphatic, or even poetic, about a ...
😈Describe what you’re “doing” right now. “I’m lying in bed naked.” “I’m touching myself.” “I’m so hard right now, thinking about you.” 😛Describe what you want to do ...
Some Spanish-speaking people advocate for the use of the pronouns elle (singular) and elles (plural). [14] Spanish often uses -a and -o for gender agreement in adjectives corresponding with feminine and masculine nouns, respectively; in order to agree with a gender neutral or non-binary noun, it is suggested to use the suffix -e.
Some loanwords enter Spanish in their plural forms but are reanalyzed as singular nouns (e.g., the Italian plurals el confeti 'confetti', el espagueti 'spaghetti', and el ravioli 'ravioli'). These words then follow the typical morphological rules of Spanish, essentially double marking the plural (e.g., los confetis, los espaguetis, and los ...