Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It restored the term "Perfected Spelling of the Indonesian Language" (Ejaan Bahasa Indonesia yang Disempurnakan). Like the previous update, it also introduced minor changes: among others, it introduced the monophthong eu [ ɘ ] , mostly used in loanwords from Acehnese and Sundanese , reaffirming the use of optional diacritics ê [ ə ] , and ...
In Indonesia, however, there is a clear distinction between "Malay language" (bahasa Melayu) and "Indonesian" (bahasa Indonesia). Indonesian is the national language which serves as the unifying language of Indonesia; despite being a standardized form of Malay, it is not referred to with the term "Malay" in common parlance. [ 18 ]
Yang dinamakan 'Bahasa Indonesia' yaitu bahasa Melayu yang sungguhpun pokoknya berasal dari 'Melayu Riau' akan tetapi yang sudah ditambah, diubah atau dikurangi menurut keperluan zaman dan alam baru, hingga bahasa itu lalu mudah dipakai oleh rakyat di seluruh Indonesia; pembaharuan bahasa Melayu hingga menjadi bahasa Indonesia itu harus ...
The fifth edition was published in 2016 and launched by the former minister of the Ministry of Education and Culture of Indonesia, Muhadjir Effendy, with around 112,000 entries. Unlike the previous editions, the fifth edition is published in three forms: print, offline (iOS and Android applications), and online ( kbbi.kemdikbud.go.id ).
Bhinneka Tunggal Ika is the official national motto of Indonesia. It is inscribed in the national emblem of Indonesia, the Garuda Pancasila, written on the scroll gripped by the Garuda's claws. The phrase comes from Old Javanese, meaning "Unity in Diversity," and is enshrined in article 36A of the Constitution of Indonesia. The motto refers to ...
The official languages of the United Nations are the six languages used in United Nations (UN) meetings and in which the UN writes all its official documents. [1]Five languages were chosen in 1946 as official languages around when the United Nations was founded: Chinese, [2] English (British English with Oxford spelling), [3] French, Russian, and Spanish.
Interfaith greetings (Indonesian: Salam Lintas Agama), sometimes referred as Bhinneka greetings (Indonesian: Salam Kebhinekaan), [1] are often used to open formal meetings in Indonesia. The phrases combine the greeting phrases of several or all major religions in Indonesia.
On July 8, 1996, President Suharto issued Presidential Decree (Decree) No. 56 of 1996 on Proof of Indonesian Citizenship. [3]Chapter 4, point 2, reads, "For the citizens of the Republic of Indonesia, which has had a national identity card (KTP), or Family Card (KK), or a birth certificate, the fulfillment of the requirements for the particular interests simply use the Identity Card, or Card ...