Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is a list of translations of works by William Shakespeare. Each table is arranged alphabetically by the specific work, then by the language of the translation. Translations are then sub-arranged by date of publication (earliest-latest). Where possible, the date of publication given is the date of the first edition by that translator.
Translator Target language A. de Herz: Romanian: August Wilhelm Schlegel: German: Avraham Shlonsky: Hebrew [1]: Barbu Solacolu: Romanian [2]: Boris Pasternak: Russian ...
William Shakespeare [a] (c. 23 [b] April 1564 – 23 April 1616) [c] was an English playwright, poet and actor. He is widely regarded as the greatest writer in the English language and the world's pre-eminent dramatist.
Samuil Marshak – translator of Shakespeare's sonnets, among his other works; Aleksey Mikhalyov – translator of John Steinbeck's East of Eden and many other authors, as well as numerous films and cartoons; Midori Miura – translator of Non-chan kumo ni noru by Momoko Ishii; Vladimir Nabokov – translator of Alice in Wonderland and Lolita
Len Rix's first published translation from Hungarian was of Tamás Kabdebó's Minden idők (A Time for Everything) (Cardinal Press, 1995), but he is best known for his renderings of Antal Szerb, especially Journey by Moonlight (Utas és holdvilág, 1937), and of Magda Szabó's The Door (Az ajtó, 1987) and Katalin Street (Katalin utca, 1969).
Last, the Hudson Shakespeare Company of New Jersey presented a production as part of their annual Shakespeare in the Parks series, set in central Europe during the early 1900s era of the Austro-Hungarian Empire but with a decidedly diverse cast. African American actors Tony White played Leontes, Deirdre Ann Johnson played Hermione, and Monica ...
Citing Jowett's Shakespeare and the Text, [21] Proudfoot and Bennett [22] identify multiple assumptions made in the attribution, crediting the first three to Jowett: that Kyd's known oeuvre (consisting of only The Spanish Tragedy, Soliman and Perseda, and an English translation of French playwright Robert Garnier's Cornélie) is a sufficient ...
In 2015 the Oregon Shakespeare Festival commissioned professional translation of the entire Shakespeare canon, including disputed works such as Edward III, [113] into contemporary vernacular English; in 2019, off-off-Broadway, the canon was premiered in a month-long series of staged readings.