Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This list of Latin and Greek words commonly used in systematic names is intended to help those unfamiliar with classical languages to understand and remember the scientific names of organisms. The binomial nomenclature used for animals and plants is largely derived from Latin and Greek words, as are some of the names used for higher taxa , such ...
"In the name of Jesus Amen" [10] N.N. nomen nescio "I do not know the name" Used as a placeholder for unknown names in, i.a., the Book of Common Prayer. Nob. nobis "by us" Used in Latin descriptions of organisms, particularly plants, to indicate that a name is due to the author or authors. OD oculus dexter "the right eye"
senior synonym, (zoology): the earliest (correctly published) name; junior synonym, (zoology): any later name; homotypic synonym (botany) heterotypic synonym (botany): (or "taxonomic synonym") a synonym that comes into being when a taxon is reduced in status ("reduced to synonymy") and becomes part of a different taxon; the zoological ...
If the last name ends in [a], then removing the [j] would give the name of the patriarch or the place, as in, Grudaj - j = Gruda (place in MM). Otherwise, removing the whole ending [aj] yields the name of founder or place of origin, as in Lekaj - aj = Lek(ë). Since the names are found most commonly in Malsi e Madhe (North) and Labëri (South ...
the name of friendship lasts just so long as it is profitable: Petronius, Satyricon, 80. nomen dubium: doubtful name: A scientific name of unknown or doubtful application. nomen est omen: the name is a sign: Thus, "true to its name". nomen nescio (N.N.) I do not know the name: Thus, the name or person in question is unknown. nomen mysticum ...
Root Meaning in English Origin language Etymology (root origin) English examples nap-turnip: Latin: nāpus: napiform, neep nar-nostril: Latin: naris: internarial ...
This is a list of Latin words with derivatives in English language. Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. [1] Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article, both distinctions are shown as they are helpful when tracing the origin of English words. See also Latin phonology and ...
Latin being an inflected language, names in a Latin context may have different word-endings to those shown here, which are given in the nominative case. For instance Roma (Rome) may appear as Romae meaning "at Rome" (), "of Rome" or "to/for Rome" (), as Romam meaning "Rome" as a direct object (), or indeed as Romā with a long a, probably not indicated in the orthography, meaning "by, with or ...