Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Latin pop is a catch-all for any pop music sung in Spanish, while Mexican/Mexican-American (also to referred to as Regional Mexican) is defined as any musical style originating from Mexico or influences by its immigrants in the United States including Tejano, and tropical music is any music from the Spanish Caribbean. [16]
4 time, this dance music spread to other countries, leaving behind what Ed Morales has called the "most popular lyric tradition in Latin America." [5] The Cuban bolero tradition originated in Santiago de Cuba in the last quarter of the 19th century; [6] it does not owe its origin to the Spanish music and song of the same name. In the 19th ...
In Spain, music has played an important role in the development of Western music, and has greatly influenced Latin American music. Spanish music is often associated with traditional styles such as flamenco and classical guitar. While these forms of music are common, there are many different traditional musical and dance styles across the regions.
"Dos Oruguitas" was the first song Miranda wrote completely in Spanish. This amount of Spanish was far outside his comfort zone. [3] [4] Miranda said, "It was important to me that I write it in Spanish, rather than write it in English and translate it, because you can always feel translation". [5]
Malagueña" (Spanish pronunciation: [malaˈɣeɲa], from Málaga) is a song by Cuban composer Ernesto Lecuona. It was originally the sixth movement of Lecuona's Suite Andalucía (1933), to which he added lyrics in Spanish.
The song was written around 1923 and first recorded in 1926. In English it is also known as the Spanish Gypsy Dance. [1] Its main refrain (eight bars of arpeggiated chords that go from E major to F major (with added 4 instead of 5) to G major and back) is arguably the best known snippet of Spanish music and is popular worldwide. [citation needed]
The term romance (Spanish: romance/romanza, Italian: romanza, German: Romanze, French: romance, Russian: романс, Portuguese: romance, Romanian: romanţă) has a centuries-long history. Applied to narrative ballads in Spain, it came to be used by the 18th century for simple lyrical pieces not only for voice, but also for instruments alone.
The saeta is a song of Catholic Andalusia dating back many centuries. [1] The saeta antigua [old saeta] probably arose from the recitation of psalms under the influence of liturgical music. [2] "Saetas vary greatly in form and style, ranging from simple syllabic melodies to highly ornamented ones."