Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Many of these are degenerations in the pronunciation of names that originated in other languages. Sometimes a well-known namesake with the same spelling has a markedly different pronunciation. These are known as heterophonic names or heterophones (unlike heterographs, which are written differently but pronounced the same).
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12]
"The Bad Boys" (the Original from 1986 to 1991) – Isiah Thomas (Zeke / The Captain), Bill Laimbeer (The Black Hat / The Darth Vader of the NBA), Joe Dumars (Mister Louisiana), Rick Mahorn (The Baddest Bad Boy of Them All / The Master of Being Bad), Vinnie Johnson (The Microwave), John Salley (The Spider), Dennis Rodman (The Worm / The Rebound ...
Let's be honest: Some words are really hard to pronounce. So some Redditors set out to determine the most difficult words to pronounce in the English language. You ready? After more than 5,000 ...
On the other hand, this is a "List of names in English with counterintuitive pronunciations", and people might not consider Dún Laoghaire and Beinn Bhreagh to be names in English. +An gr 10:38, 15 March 2010 (UTC) English is a mongrel language with global scope.
We definitely put “Worcestershire” on our list of the hardest words in the English language to pronounce. The Worcestershire pronunciation is definitely tricky. The Worcestershire ...
How many of these can you say without stumbling? The post 40 of the Hardest Tongue Twisters in the English Language appeared first on Reader's Digest.
In the vowels chart, a separate phonetic value is given for each major dialect, alongside the words used to name their corresponding lexical sets. The diaphonemes for the lexical sets given here are based on RP and General American; they are not sufficient to express all of the distinctions found in other dialects, such as Australian English.