Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Variations of the ansuz rune. They are all transliterated as a. The i ͡ŋ bindrune. Transliteration means that the runes are represented by a corresponding Latin letter in bold. No consideration is given to the sound the rune represented in the actual inscription, and a good example of this is the ansuz rune, which
Anglo-Saxon runes or Anglo-Frisian runes are runes that were used by the Anglo-Saxons and Medieval Frisians (collectively called Anglo-Frisians) as an alphabet in their native writing system, recording both Old English and Old Frisian (Old English: rūna, ᚱᚢᚾᚪ, "rune").
The vast majority of runestones date to the Viking Age.There is only a handful Elder Futhark (pre-Viking-Age) runestones (about eight, counting the transitional specimens created just around the beginning of the Viking Age).
The distinction made by Unicode between character and glyph variant is somewhat problematic in the case of the runes; the reason is the high degree of variation of letter shapes in historical inscriptions, with many "characters" appearing in highly variant shapes, and many specific shapes taking the role of a number of different characters over the period of runic use (roughly the 3rd to 14th ...
In the Anglo-Saxon rune poem it is called thorn, whence the name of the letter þ derived. It is transliterated as þ, and has the sound value of a voiceless dental fricative /θ/ (the English sound of th as in thing). The rune is absent from the earliest Vimose inscriptions, but it is found in the Thorsberg chape inscription, dated to ca. AD 200.
The j rune was rendered superfluous due to Old Norse sound changes, but was kept with the new sound value of a. The old z rune was kept (transliterated in the context of Old Norse as ʀ) but moved to the end of the rune row in the only change of letter ordering in Younger Futhark. The third ætt was reduced by four runes, losing the e, ŋ, o ...
Laguz or *Laukaz is the reconstructed Proto-Germanic name of the l-rune ᛚ, *laguz meaning "water" or "lake" and *laukaz meaning "leek". In the Anglo-Saxon rune poem , it is called lagu " ocean ". In the Younger Futhark , the rune is called lögr " waterfall " in Icelandic and logr "water" in Norse.
The maðr rune is found regularly in Icelandic manuscripts, the fé rune somewhat less frequently, whilst in Anglo-Saxon manuscripts the runes mon, dæg, wynn and eþel are all used on occasion. These are some of the most functional of the rune names, occurring relatively often in written language, unlike the elusive peorð , for example, which ...