enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Schadenfreude - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Schadenfreude

    The German word was first mentioned in English texts in 1852 and 1867, and first used in English running text in 1895. [2] In German, it was first attested in the 1740s. [3] The earliest seems to be Christoph Starke, "Synopsis bibliothecae exegeticae in Vetus Testamentum," Leipzig, 1750. Although common nouns normally are not capitalized in ...

  3. Pareidolia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pareidolia

    Satellite photograph of a mesa in the Cydonia region of Mars, often called the "Face on Mars" and cited as evidence of extraterrestrial habitation. Pareidolia (/ ˌ p ær ɪ ˈ d oʊ l i ə, ˌ p ɛər-/; [1] also US: / ˌ p ɛər aɪ-/) [2] is the tendency for perception to impose a meaningful interpretation on a nebulous stimulus, usually visual, so that one detects an object, pattern, or ...

  4. List of German expressions in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_German_expressions...

    In recent years, however, many English words have been borrowed directly from German. Typically, English spellings of German loanwords suppress any umlauts (the superscript, double-dot diacritic in Ä, Ö, Ü, ä, ö, and ü) of the original word or replace the umlaut letters with Ae, Oe, Ue, ae, oe, ue, respectively (as is done commonly in ...

  5. Apophenia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Apophenia

    Apophenia (/ æ p oʊ ˈ f iː n i ə /) is the tendency to perceive meaningful connections between unrelated things. [1]The term (German: Apophänie from the Greek verb: ἀποφαίνειν, romanized: apophaínein) was coined by psychiatrist Klaus Conrad in his 1958 publication on the beginning stages of schizophrenia. [2]

  6. List of Germanic and Latinate equivalents in English

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Germanic_and...

    The meanings of these words do not always correspond to Germanic cognates, and occasionally the specific meaning in the list is unique to English. Those Germanic words listed below with a Frankish source mostly came into English through Anglo-Norman, and so despite ultimately deriving from Proto-Germanic, came to English through a Romance ...

  7. List of terms used for Germans - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_terms_used_for_Germans

    Kraut is a German word recorded in English from 1918 onwards as a derogatory term for a German, particularly a German soldier during World War I. The term came up after the American entry into World War I, which followed the Turnip Winter and had resulted in the food trade stop for Germany through neutral states. The analogy of this term is the ...

  8. Category:German words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:German_words_and...

    This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. Consider moving articles about concepts and things into a subcategory of Category:Concepts by language, as appropriate.

  9. List of idioms of improbability - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_idioms_of...

    German – Wenn Schweine fliegen können! is identical with the English saying "when pigs fly", although the older proverb Wenn Schweine Flügel hätten, wäre alles möglich ("if pigs had wings, everything would be possible") is in more common use, often modified on the second part to something impossible, like "if pigs had wings, even your ...