Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Whenever you feel stressed, these Bible verses about worry and anxiety are here to help you through. The passages remind us of God's plan that we must trust. 30 Bible Verses to Calm Anxieties and ...
Read these Bible verses about stress to help you deal with and manage any anxiety you may have. Leave your troubles with the Lord with the aid of God's word. 20 Bible Verses About Stress to Help ...
List of English Bible Versions, Translations, and Paraphrases – an extensive list by Steven DeRose, with detailed information and links to online sources Dukhrana.com — site contains the transcription of the Khaboris Codex plus Etheridge, Murdock, Lamsa, Younan's interlinear translation of Matthew – Acts 16, translations into Dutch and ...
The Bible is the most translated book in the world, with more translations (including an increasing number of sign languages) being produced annually.Many are translated and published with the aid of a global fellowship of around 150 Bible Societies which collectively form The United Bible Societies.
Most translations follow KJV (based on Textus Receptus) versification and have Romans 16:25–27 and Romans 14:24–26 do not exist. The WEB bible, however, moves Romans 16:25–27 (end of chapter verses) to Romans 14:24–26 (also end of chapter verses). WEB explains with a footnote in Romans 16:
The main concordance lists each word that appears in the KJV Bible in alphabetical order with each verse in which it appears listed in order of its appearance in the Bible, with a snippet of the surrounding text (including the word in italics). Appearing to the right of the scripture reference is the Strong's number.
The Concordant Version is an English translation of the Bible compiled by the Concordant Publishing Concern (CPC), which was founded by Adolph Ernst Knoch in 1909. [1] The principal works of the CPC is the Concordant Literal New Testament with Keyword Concordance (CLNT), and the Concordant Version of the Old Testament (CVOT).
The introduction defines a threefold philosophy that undergirds the translation: "Since context and sentence structure are as vital to translation as capturing the proper meaning of each word, the translators of the LSV have used these three key principles in translation: 1. Preservation of verb tenses, 2. Consistent word-for-word translation ...